Читать «Ради дружбы» онлайн - страница 78

Элизабет Бэйли

Тимотии пришлось удовольствоваться этим объяснением, но разговор о поездке напомнил ей о вчерашней ссоре Сью с Валентином, и она не преминула спросить об этом.

Сюзан вспыхнула.

– Можешь считать меня трусихой, но я не выдержала!

– О чем ты? Что случилось?

Сюзан опустила голову и уставилась в пол. – Я попросила прощения… сама не знаю, как это получилось. – Да ты что!

– А вот и попросила! – Сюзан подняла глаза на подругу, в них был вызов. – И я очень рада, что попросила, потому что Валентин сразу подобрел.

– Да ну! Какое великодушие!

– Ты зря смеешься. Валентин тоже попросил меня его простить, сказал, что я правильно сделала, отругав его, потому что он часто думает только о себе, и что он сам этого не понимал, пока не увидел, как я расстроена. Только тогда до него дошло, как важно было для меня немедленно поехать к тебе.

Тимотия не могла скрыть удивления.

– Неужели Валентин так сказал?

– Вот именно. Можешь себе представить, как я была поражена! Я от него ничего подобного ни разу не слышала!

Для Тимотии это тоже было открытием, которое усилило ее подозрения, что Валентин испытывает к Сью более глубокие чувства, чем сам осознает.

Если бы она могла спокойно поговорить с Лео, обязательно расспросила бы его об этом. Воспоминание о Лео вернуло мысли к странной записке, и Тимма немедленно показала ее подруге.

– Удивительно, – проговорила Сюзан, глядя на листок. – Что бы это значило? – Вдруг ее лицо исказила тревога, глаза расширились. – Послушай, а что, если до него дошли слухи?

– Какие слухи? – встревожилась Тимотия. Сюзан испуганно закрыла рот ладонью.

– Ой, Тимма, я не собиралась тебе об этом говорить! Знала, что ты расстроишься.

Тимотия почувствовала, как в сердце заползает холодок. Что еще? Неужели ей никогда не будет покоя?

– Теперь уже поздно. Давай выкладывай. Кто и что говорит?

– Ох, дорогая, я знаю только то, что сказал Клод. А ему сказала моя тетка, когда он собирался к нам.

– Я так и знала, дело не обошлось без твой тетки, – мрачно произнесла Тимотия. – Ну так что говорит Клод?

– Это касается того, что с тобой случилось, – начала Сюзан. – Понимаешь…

– Ты хочешь сказать, что об этом уже все знают? – Тимотия была ошеломлена. – Хотя мне и кажется, что я лежу тут целую вечность, на самом-то деле упала я с Фейтфула всего лишь вчера!

– Но, Тимма, слухи распространяются очень быстро. Ты упала утром, Клеит наверняка рассказал об этом своим соседям…

– В харчевне Вуд-Херста небось.

– А доктор Пресли упомянул об этом у Браунов. – Ты сама говорила, что, по словам Дженни, он отправился к ним.

Тимотия простонала.

– Чтоб вы провалились, болтуны проклятые!

– Но в деревне так заведено: что бы где бы ни случилось, это непременно дойдет до ушей каждой хозяйки. Слуги донесут.

Если б только слуги. Тимотия была совершенно уверена, что Валентин, даже если вчера ему и не удалось поучаствовать в распространении слухов, так как он был очень занят, сегодня наверняка наверстывает упущенное. Сюзан она решила этого не говорить, а вернулась к началу беседы.