Читать «Леди оборотня» онлайн - страница 17
Алисия Дэй
− А в том, чтобы забывать самого себя, Итан, ты не одинок, − прошептала она, недоумевая, во что она вляпалась.
Удивляясь, почему она не хотела выбраться из этого.
Глава 6
Пока они ехали по изумительной территории болота Биг-Сайпрес, Мари понадобилось несколько минут, чтобы привыкнуть к новому занятию: езде на машине. Когда она убедилась, что ее желудок не станет бунтовать в ответ на движение по ухабистой дороге, то попросила Итана рассказать ей о месте, которое он и ему подобные называли своим домом.
− Это национальный заповедник, содержащий свыше 720 000 акров болотистой местности. В основном, болотистая местность является критически важной для здорового состояния Эверглейдс, потому что она поддерживает морские дельты вдоль юго-западного побережья Флориды.
− Это прекрасно и так по-иному, − заметила она. — Я привыкла к растительности Атлантиды, а эта кажется мне такой экзотической.
Он указал на ряд деревьев, стоящих вдоль одной стороны узкой дороги.
— Это карликовые кипарисы. У нас растут как тропические, так и растения умеренного пояса, хотя тут присутствует не только лиственная и зеленая экзотика. Здесь живут сообщества аллигаторов, медведей и, разумеется, пантер.
Она улыбнулась.
— Само собой разумеется. Расскажи мне о пантерах. Мне доступны ваши энциклопедии и другие познавательные тексты, но у меня есть еще пара вопросов. Пантеры и кугуары — одно и то же?
− Пантера во Флориде — подвид кугуаров, адаптировавшийся к местному климату. Мы старались бороться с исчезновением этого вида пантер, но всё же нас осталось чуть меньше сотни.
Он повернула голову и посмотрела на него.
— Но где-то же есть другие пантеры?
Его челюсть напряглась.
— Некоторые содержатся в зоопарках. Но пантеры во Флориде всё еще редчайший, находящийся на грани уничтожения вид в мире. К несчастью, люди не слишком интересуются этим. К счастью, с другой стороны, у нас есть наш заповедник «Биг-Сайпрес». Взрослому самцу нужна территория в двести семьдесят пять миль, хотя в ее пределах могут жить самки.
Мари выглянула в окно, размышляя, почему от разговора о мужской территории ее щеки снова запылали.
— Ты сказал «самки», во множественном числе? И правда ли, что это относится и к мужчине-оборотню?
− Может относиться, к некоторым, − искренне ответил он. — Но я — не один из них.
Мари нахмурилась, вспомнив то, о чем ей говорил Бастиен: пара Итана была убита вампиром.
— Прости, Итан. Я не подумала. Мои соболезнования по поводу утраты тобой пары.
Наступило длительное молчание, потом он, наконец, ответил.
— Да. Ну что же, Фэллон заслуживала большего, чем я мог предложить ей, и определенно она не должна была так умирать.
Мари заметила, как за деревьями промелькнуло что-то крупное и золотисто-рыжее.
— Что это такое? Это одна из твоих пантер?
Итан посмотрел в ту сторону, а потом резко повернул руль, остановив машину у обочины дороги, из-за чего Мари, удерживаемую ремнем безопасности, качнуло вперед.