Читать «На берегу моря» онлайн - страница 5

Лорел Гамильтон

Второй детектив достал очки в золотой оправе, которые почти не скрывали его глаз.

— Извините, мисс Рейнолдс, но не могли бы вы повторит это еще раз?

— Повторить что?

— С самого начала вот эту часть «он побежал к морю, потом нырнул, показав хвост, как у кита или дельфина». Это то, что вы говорили, мисс Рейнолдс?

Адрия задумалась на минуту, прижимая щеку к прохладному стеклу стакана.

— Я не хотела об этом упоминать в разговоре с вами, но это то, что, как мне кажется, я видела. — Она покачала головой, проведя стаканом вдоль лба. — Я не знаю.

— Мисс Рейнолдс. — Его голос звучал снисходительно, что взять с бедного истеричного свидетеля. — Вы хотите сказать, что преступник — русалка?

Она повернулась, чтобы посмотреть прямо на него, выплеснуть вспышку внезапного гнева, которую не могла контролировать.

— Не обычной русалкой. А ее мужским эквивалентом, тритоном.

Его лицо красноречиво отразило то, что он думает относительно этой теории.

— Я не знаю, детектив. Я не знаю, действительно ли я видела это или мне это только приснилось, а может, это была и галлюцинация. Я только сейчас понимаю весь ужас потери моей лучшей подруги. Я не могу точно сказать. Что-нибудь еще? Я очень устала. — Она мечтала, чтобы он сжалился и ушел из ее дома, из их дома.

Темноволосый детектив встал. Адрии показалось, что он хмурится, глядя на своего напарница.

— Мисс Рейнолдс, у вас была очень тяжелая ночь. Нет ничего страшного в том, что вы возможно видели то, чего не было на самом деле.

— Думаю, что вы правы. — Она заколебалась, но спросила:

— Другие свидетели видели монстров?

Он упаковал свой карманный компьютер и спрятал его в кармане пальто.

— Можно сказать, что да, они видели монстров.

Она отвернулась от его глаз, добрых, грустных глаз, которые видели слишком много, так что смерть Рейчел стала еще одной в череде слишком многих смертей.

— Нам бы хотелось, чтобы вы встретились с нашим художником, когда будете готовы. Я не хочу вас торопить. Я знаю, как вам тяжело.

Она хотела сказать ему, что он ее не понимает, но его глаза остановили ее. Они видели больше смерти, чем Адрия могла бы встретить за всю свою жизнь.

— Отдохните, мисс Рейнолдс. Примите те таблетки, что дали вам врачи. Они — то, что вам действительно нужно.

Адрия отвернулась к окну.

— Пойдем, Френк. На данный момент мы услышали все, что хотели. — Детектив в очках с позолоченной оправой, казалось, хотел поспорить, но последовал за своим напарником.

— Мы оставим патрульную машину снаружи на пару дней. Не тревожьтесь.

— Я и не тревожусь. — Мысль о том, что убийца может вернуться, чтобы навредить ей, не казалась ей хоть сколько-то реальной или возможной, не при свете дня.

Дверь закрылась, и она осталась одна. Она приняла долгий горячий душ и две таблетки из тех, что дали ей врачи. Адрия оставляла влажные следы на ковре. Рейчел больше не будет об этом беспокоиться. Она больше никогда не будет готовить свои знаменитые яблочные блины по вечерам. Не будет больше воздушной кукурузы и мелодрам. Ничего больше не будет.