Читать «Гамбит старого генерала» онлайн - страница 36

Я. Таляка

— Что это? — воскликнула она

— Ничего особенного, — отозвался волшебник. — Местная фауна. Совершенно безвреден.

— Экстренный доклад, — на лету запищал проштрафившийся флазн. — Секре…

— Кажется, он что-то говорит? — изумленно прокомментировала девушка. — И он в мундире?!!

— Да, действительно, — признал д'Аранж. — Это мой слуга.

Чародей привлек внимание флазна и жестом приказал — "в улей". Однако тот не разобрался впопыхах чего от него хочет Лорд-Протектор и продолжал виться вокруг, настойчиво требуя аудиенции.

— Экстренный доклад. Экстр…

— И, кажется, он хочет сказать что-то важное, — предположила девушка.

— О. Ничего особенного, — натянуто улыбаясь, ответил маг. — Я знаю, что он хочет сказать.

Он подставил ладонь флазну, а, когда тот опустился, мазнул большим пальцем по маковке. Рожки-антенны сомкнулись и произошло низковольтное короткое замыкание, которое вмиг напрочь стерло из крошечной головки человечка-насекомого всякое воспоминание о событиях дня, в том числе и компрометирующие чародея факты.

— В улей! — повторил д'Аранж. — Оставаться там до завтра.

— Ай-ай, мэтр, — отмахнулся правой передней лапкой флазн и стартовал прочь.

— Совершенно ничего интересного, — повторил волшебник.

Марисабель, если и не поверила в то, что ничего важного посыльный магу не нес, то тактично промолчала. Может быть, решила что пограничник спешил по каким то иным, касающимся только самого Лорда-Протектора делам, может еще чего, но вопросов на эту тему больше не задавала.

Возможно, этот небольшой инцидент даже сыграл волшебнику на руку. Некоторая, ненавязчивая и ненарочитая скрытность означает, в первую очередь, что вам есть что скрывать, придает загадочной привлекательности и веса в глазах собеседника. А ему как раз было очень важно произвести на нее как можно лучшее впечатление. И без промедления.

— Центральную часть Парка я покажу вам позже, — пообещал д'Аранж. — Сейчас быстро темнеет, буквально через час наступит ночь, а Вам, полагаю, лучше отдохнуть и подкрепиться.

Маг подвел девушку к небольшому, трех или (почему-то было затруднительно точно определить) четырех этажного особнячку. Дом был недурно и со вкусом отделан, но по сравнению со всем, уже виденным здесь Марисабель, выглядел довольно скромно.

— Вот мое обиталище, — сказал чародей. — Не тот конечно размах, к которому вы, наверняка привыкли, но уютно. И есть все необходимое.

* * *

Двери строения гостеприимно распахнулись пред ними, д'Аранж с Марисабель вошли. И едва перешагнув через порог, девушка замерла на месте, словно споткнулась, или уперлась лбом в невидимую стену. Шагнула обратно на улицу, бросила быстрый взгляд на дом, потом опять заглянула в гостиную чародея и лишь тогда перевела взгляд на хозяина дома, вежливо приглашающего войти.