Читать «Диверсанты Третьего рейха» онлайн - страница 211
Юлиус Мадер
2
Darmstadter Echo, 28/VII 1948.
3
Neue Zeit, Berlin, 28/VII 1948.
4
Walter Schellenberg. Memoiren. Koln, 1959, S. 214.
5
Полк. — Прим. пер.
6
Hermann Rauschning. Gesprache mil Hitler. London, 1939, S. 17–18.
7
Речь идет о докторе Франце Хюбере, муже Паулы Геринг.
8
Нацистские штурмовые отряды (аббревиатура от нем. Sturmabteilungen). — Прим. пер.
9
Сокращенный текст стенограммы телефонных переговоров заимствован из документа 2949Р, представленного на процессе главных нацистских преступников в Нюрнберге.
10
Otto Skorzeny. Geheimkommando Skorzeny. Hamburg, 1950, S. 13.
11
Под таким наименованием гитлеровцы осуществили в Германии и Австрии 9 ноября 1938 года крупнейшую погромную антисемитскую акцию. — Прим. пер.
12
Otto Skorzeny. Geheimkommando Skorzeny, S. 70–72.
13
Там же, S. 71.
14
Так, по нацистской терминологии, именовались немцы, проживавшие на территории иностранных государств. — Прим. пер.
15
За свои преступления против человечности Баумкёттер в 1947 году был осужден на процессе по делу эсэсовцев из концлагеря Заксенхаузен к пожизненному заключению. В 1956 году он был передан боннским властям и сразу же выпущен ими на свободу.
16
«Смерть» (лат.), см. «Protokoll des Sachsenhausеn-Prozesses», Bd. II, S. 101.
17
«Руки вверх!» (итал.)
18
«Волчье логово» («Die Wolfsschanze») — условное наименование ставки Гитлера, находившейся в районе города Растенбург в Восточной Пруссии. — Прим. пер.
19
Грузовые планеры этого типа, предназначенные для использования в диверсионных целях и заброски агентов, были специально сконструированы и испытаны на экспериментальной базе планеризма в Айнринге. Этим исследовательским институтом руководил профессор, доктор инженерных наук Вальтер Георгии.
20
Флаг Германской империи. — Прим. пер.
21
Walter Schellenberg. Memoiren, S. 239.
22
Otto Skorzeny. Geheimkommando Skorzeny, S. 86–87.
23
Генерал Рейнхард Гелен впоследствии возглавил разведку ФРГ — Федеральную разведывательную службу (БНД — BND от нем. Bundesnachrichtendienst), именуемую также «организация Гелена». — Прим. пер.
24
Waller Schellenberg. Memoiren, S. 246–247.
25
Гитлеровский военно-воздушный флот. — Прим. пер.
26
Руководитель фашистской ячейки на предприятии или в жилом доме. — Прим. пер.