Читать «Большие девочки не плачут» онлайн - страница 25
Кэти Линц
— Торжествую. — Натан с удовольствием пригубил любимое пиво «Хайнекен». — Однако я имел в виду другое: Джулия ведь едва не родила прямо у тебя в приемной.
— Да уж, скучать действительно не пришлось.
— Слышал, у тебя новый администратор. Кто она?
— Учитывая должность шерифа и широкий кругозор, логично предположить, что ты уже и сам знаешь.
— Эй, парень! На эти снобистские штучки меня не возьмешь, — не сдавался Натан. — Впрочем, действительно кое-что знаю. Это та самая особа, которая била тебя в школе.
— Прекрати! — Замечание обидело Натана, хотя Коул прекрасно понимал, что приятель намеренно дразнит его. — Я был всего лишь глупым мальчишкой.
— Ну так расскажи о ней. Говорят, работала моделью в Чикаго. Если это не сплетни, то какого черта она делает в твоей клинике?
— Работает администратором.
— Нечего сказать, чрезвычайно логичный карьерный ход.
— Если честно, Лина особенно не распространялась насчет причины возвращения. Кажется, арендовала передвижной дом рядом с сестрой. На условиях какого-то бартера.
— И что же может означать таинственный бартер? — с подозрением уточнил Натан.
— Наверняка не то, о чем ты подумал.
— А откуда тебе известно, о чем именно я подумал?
— Для меня твои мысли — открытая книга, — гордо заявил Коул.
— Неужели?
— Конечно.
— Раз так, поведай, о, всемогущий! О чем я думаю сейчас?
— О том, что злишься. А еще о том, что хочешь снова помериться силами в армрестлинге, но боишься в очередной раз проиграть.
— Это не мои мысли, а твои мечты. Запомни мужское правило номер четыре: никогда не принимай бой, который не способен выиграть. Но давай лучше поговорим о Лине. Что скрывается под бартером?
— Она согласилась сняться для рекламы парка передвижных домов.
— Когда-то это место называлось стоянкой для трейлеров.
— Теперь политкорректность требует иного названия. — Коул глотнул «Будвайзер» прямо из бутылки; — Как бы там ни было, а сегодня днем в клинику влетела Сью Эллен и принялась лопотать что-то насчет рекламы и фотосессии. Что тебе известно о владельце этого парка?
— Только то, что много лет его не было в городе. Недавно вернулся. Какой-то клоун по имени Барт Чамли.
— То есть дурак?
— Нет, действительно бывший цирковой клоун. Почти тридцать лет разъезжал по стране с труппой «Барнум и Бейли». Во всяком случае, так говорят. Сам я пока его не видел.
— Странно. Обычно клоуны быстро находят себе подобных.
Натан швырнул в ехидного приятеля пригоршню арахисовых скорлупок.
— Ужасно смешно. И все-таки с какой стати ты принял Лину на работу?
— А что, ты заметил перед моей дверью очередь из нетерпеливых соискателей?
— Что поделаешь, репутация…
— И что же это за репутация, если не секрет?
— Репутация покорителя дамских сердец.
Натан произнес фразу с удовольствием, манерно растягивая слова: да-а-амских.
— Ну конечно! Ты ничем не лучше кривляк из «Субботнего вечера». Честно говоря, просто удивительно, что Скай до сих пор тебя не выгнала.
— Да пару раз собиралась.
— И что же ее остановило? Наверняка не твое неотразимое мужское обаяние. Ведь это мой козырь, — добавил Коул, скромно потупив взгляд.