Читать «Удача – капризная леди» онлайн - страница 28

Скотт Сьенсин

Но что самое удивительное — медальон на ее груди в точности повторял знак, красовавшийся на обложке «Книги Теней».

Фиби подхватила свою чашку и направилась к незнакомке. Подойдя к ее столику, она сказала:

— Мне понравилось ваше украшение.

— А, спасибо. — Девушка подняла глаза. — Вы хотите сесть рядом со мной?

— Если можно! — Фиби опустилась за столик, поставила чашку и улыбнулась. — Кажется, эта толстая официантка не очень любезна.

— Да, колоритная фигура, — вздохнула девушка и протянула руку: — Меня зовут Хлоя.

— А меня — Фиби.

Когда их руки соприкоснулись, Фиби почувствовала что-то родственное и спросила: — ты местная?

Хлоя кивнула и произнесла:

— А я слышала, как официантка сказала, что ты не отсюда:

— Да, это и так видно, — ответила Фиби. — Мы с сестрами только сегодня приехали из Сан-Франциско. Из-вини мое нахальство, но уж больно красивый у тебя медальон.

Хлоя инстинктивно прикрыла его рукой.

— Его сделали местные ювелиры? — продолжала Фиби. — Знаешь, я почти ничего не знаю о Лос-Анджелесе. Совсем ни в чем не ориентируюсь. Где найти хорошую одежду, украшения, работу… и еду!

Хлоя заметила, что Фиби держится как новенькая ученица, и сказала:

— Не стесняйся! Спрашивай, о чем хочешь.

«И это говорят ведущей колонки „Спросите Фиби“. Но если ты затерялась во времени…»

— Ну… тогда скажи вот что, — произнесла Фиби заговорщическим тоном. — Вон те две женщины — кто они?

— Ты имеешь в виду, почему они так накрасились, работая на фабрике?

— Ага.

— Так велели владельцы фабрики. Они полагают, что косметика предохраняет кожу от химикатов.

— Вот как? Что ж, эторазумно. И еще… я знаю, ты посмотришь на меня как на сумасшедшую… Но что такое «красные точки»?

— Разве у тебя нет продовольственных карточек?

— Нет, — проговорила Фиби неуверенно. — Мы живем на ранчо и обмениваемся всем необходимым с соседями.

Хлоя достала небольшую книжечку. В ней, были крошечные талончики с изображением танков, самолетов, кораблей и тому подобного.

— Если тебе нужно легально поменять что-нибудь из положенных продуктов, то приходится использовать вот эти штучки. Их называют «красными точками».

— А, понятно, — вздохнула Фиби, думая о том, как тяжело здесь доставать элементарные вещи без таких карточек.

— Эй, послушайте-ка! — крикнула официантка, включая радио погромче. Почти все сидевшие в помещении обернулись к ней.

— Прошу обратить внимание любителей сладкого, — произнес диктор. — В дом три тысячи четыреста четыре по Голливудской улице, принадлежащий мистеру, Юджину Джонсону, забрался грабитель. Согласно полицейскому отчету, он не взял ничего, кроме нескольких конфет.

— Ты наша муза, — сказал один из четверых ребят и принялся что-то записывать на листке бумаги.

— И не забывайте, как я прекрасна! — воскликнула официантка.

Все четверо пообещали, что не забудут. Фиби и Хлоя рассмеялись. Потом девушка сняла свою цепочку и положила на стол: — Можно я тебе кое в чем признаюсь?