Читать «Одержимые страстью» онлайн - страница 10

Кэмерон Доки

Надо же! Рассказ о событиях сорокалетней давности настолько увлек Фиби, что она не заметила, как пролетела пара.

Запихнув тетрадь и ручку в сумку, она поднялась на ноги. Ей не терпелось составить план дальнейших действий. Может быть, надо пойти в столовую, опрокинуть чашечку кофе и, прежде чем пойти домой, сделать первые наброски. Фиби повернулась к выходу, и тут чья-то рука легла ей на плечо. Обернувшись, она с удивлением увидела Марджори Ярнел, еще более расстроенную.

— Фиби, — начала та. — Ты, наверное, считаешь меня глупой старухой…

— Да нет, — возразила Фиби и подумала: просто мне интересно, что с тобой происходит. Почему ты сейчас в таком состоянии?

— Я хочу сказать… — Марджори вздохнула. — Будь осторожна, когда станешь работать над убийствами.

— Конечно, буду, — ответила Фиби, еще больше удивляясь. Ведь все случилось больше сорока лет назад. Неужели теперешнее расследование может задеть чьи-то интересы?

— Что ж, — сказала Марджори с некоторым удовлетворением. Потом сняла руку с плеча Фиби и подняла свою элегантную кожаную сумку. — Тогда все будет в порядке.

Она пулей вылетела из аудитории, а Фиби удивленно поглядела ей вслед. «Может быть, Марджори просто боится привидений, — подумала Фиби. — Кстати, не писали ли о них в институтской газете? Надо бы посмотреть. Хотя там могли и не писать о привидениях».

— Фиби! — обратился к ней кто-то, стоящий за спиной. Обернувшись, она увидела Венди Чан, в глазах которой затаилась злоба, а губы дрожали от напряжения.

— Бретт не такой милый парень, как тебе кажется, — произнесла она резко. — И ты еще пожалеешь, что связалась с ним.

— Ты снова взялась за старое, Венди? — раздался насмешливый голос Бретта.

«Что за черт? — подумала Фиби. — Почему я всегда оказываюсь в центре разных скандалов? Только их мне не хватало».

Венди побагровела и прижала сумку к груди.

— Запомни мои слова, Фиби, — выкрикнула она и, выскочив в коридор, смешалась с толпой студентов.

— Да, неловко вышло, — заметил Бретт и шагнул к ней. — Мы с Венди раньше встречались.

— А теперь перестали? — спросила Фиби.

Бретт глуповато улыбнулся и произнес:

— Похоже на то. Просто Венди слишком… — Он запнулся, подыскивая нужное слово, и наконец сказал: — Ревнивая. Если я говорил другой девчонке «Извини», она выходила из себя. И я не знал, как с ней себя вести.

«Великолепно, — подумала Фиби, — Чудесно. Замечательно. Все началось с досрочной сдачи экзамена, а закончилось разборками с подружкой парня, который ей даже не нравился. Всегда я попадаю в какие-то истории!»

— Спасибо, что предупредил, — произнесла она сухо. — Я буду осторожнее.

— Да ладно, — ответил Бретг. — Нам же предстоит заниматься вместе. Какая разница, что думает Венди? По-моему, мы должны обменяться телефонами. И может быть, у нас получится что-нибудь серьезное.

«Хорошая попытка», — подумала Фиби недовольно. При других обстоятельствах она бы заинтересовалась Бреттом. С большими карими глазами и густыми волосами, спадающими на лоб, парень выглядел довольно привлекательно. Он чем-то походил на дружелюбного щенка. «Ничто не помешает мне заработать хорошую оценку, — подумала Фиби. — Выполнив задание, я смогу вырваться вперед. И никто не должен вставать у меня на пути, даже красавчики вроде Бретта Уэйра».