Читать «Ловушка Для Темного Эльфа» онлайн - страница 77
Наталья Бульба
— Что это?
В его лице, чуть напряженном, тлеет ожидание.
— Это кольцо для моей невесты. Если хочешь, возьми его.
Я отступила еще на шаг. Понимая, что все происходящее зашло слишком далеко.
— Это делается так просто? — Паника, что сотрясает мою душу, заставляет голос хрипло сорваться.
— Конечно, нет. — Его губа дрогнула, обнажая клык. Словно напоминая мне о благоразумии. — Я перестану быть наследником. Вряд ли мой отец согласится на брак своего преемника с человеческой женщиной.
Это был более чем запрещенный удар. И он… Он хорошо меня знал. И понимал, что такую жертву я не приму.
Надеюсь, у меня будет еще шанс отыграться.
А пока… Пока стоит прояснить парочку моментов.
— Как долго я пробуду твоей ученицей? — Чем дольше мы разговаривали, тем четче я чувствовала, что каждая моя фраза не становится для него неожиданностью.
— Пока не пройдешь вторую ступень. Даже, если тебя будет учить другой, твоим наставником останусь я.
Мрачная перспектива. Как бы ни обернулась ситуации, в проигрыше все равно остаюсь я.
— Хорошо. Если я так тебе нужна, прошу. — И я качнула головой в сторону постели. Не скрывая своего отношения к такому решению этого вопроса.
Не скажу, что его довольный смех вызвал у меня удивление. Я тоже смогла пусть и немного, но понять его.
Он, вернув перстень на место, обошел кровать, по пути прихватив с кресла свой камзол.
Протянув руку к перевязи, оглянулся, чтобы полюбоваться моим растерянным лицом. Даже зная, как он поступит, я не могла поверить, что отсрочка досталась мне столь легкой ценой.
— Тебя будет охранять Гадриэль. — Его лицо ощерилось оскалом саблезубого тигра, а глаза, при этом, лучились удовольствием.
— Ты ему настолько доверяешь? — Да… судя по тому, что я вижу, происходящее доставляет ему огромное наслаждение.
— Больше чем себе.
Мой задумчивый взгляд заставил его хмыкнуть. И уточнить. Но… От тона, которым это было сказано.
Боюсь, что передышка, которую он мне дал, не станет долгой.
— Он будет с той стороны. А если тебя буду охранять я…
И он, проверив, как выходят клинки из ножен, что легли на его бедра, вызвав у меня мимолетное сожаление, повернулся к двери.
Вот только открыть ее не успел.
Чувство опасности, пронзив сердце, словно острый нож, заставило меня вскрикнуть.
Я еще не успела произнести его имя, а он уже стоял рядом. И в его взгляде, выражении лица, фигуре, не было ничего от того расслабленного, играющего со мной Олейора, которым он был еще мгновение назад.
— Где? — Его глаза, запорошенные вековым холодом, стали глазами хищника. И ничего, что говорило бы о его разумности, в них не было.
И… я… смела… ему… сопротивляться?!
Дура!
— У Альены. — Я уже успела заметить, что малышей, с которыми меня свела судьба, чувствую также хорошо, как и собственного сына.
— Пробивай портал.
Мысль о том, что весь дворец окутан защитным плетением скончалась еще до того, как я ощутила, как чужая магия рвет паутину. Голос, которым отдавал приказ мой учитель, был настолько страшен, что если бы он потребовал сделать что-либо еще, более невозможное, я бы сделала.