Читать «Нью-Йоркские ночи» онлайн - страница 10
Эрик Браун
– Зачем ей обращаться в ваше агентство?
– Очевидно, она слышала, что мы можем помочь. Водруженная на сейф женщина заговорила. Холлидей не понял ни слова. Какой-то тайный арго поклонниц древней Сафо?
– Моя сестра спрашивает, откуда нам знать, что вы не напали на Кэрри и не забрали у нее карточку силой?
Паранойя, усугубленная наркотиком, или элементарная тупость?
– Украл карточку, чтобы проникнуть в этот клуб? Черт побери, зачем мне это нужно?
Женщины стали совещаться: бессмысленный поток слов, но тон сердитый.
– Послушайте, – наконец вмешался он, – я – друг, понятно? Кэрри доверилась мне и дала эту карточку, я – на вашей стороне. Пропустите меня, я должен поговорить с Кэрри.
Длиннолицая снова уставилась на него и вдохнула новую порцию аэрозоля.
Тогда он пустил в ход свой единственный козырь, чувствуя, что тем самым может совершить громадную ошибку.
– Вам знакома Сью… Сьюзен Холлидей?
– Откуда вы ее знаете? – спросила Длиннолицая.
– Она моя сестра. У нас даже есть фамильное сходство. Темные, курчавые волосы, раздвоенный подбородок?
Они так хорошо ладили, пока были детьми, но когда Сью стала взрослеть и познакомилась с проблемами пола, отношения у них резко испортились. Пять-шесть лет назад без всяких объяснений Сью перестала отвечать на его звонки и переехала из Солано-Билдинг, не оставив нового адреса.
Теперь Длиннолицая разговаривала с Клешней, которая снова вцепилась в его руку, но на сей раз нежными, детскими коготками левой руки. И снова улыбнулась… так невинно.
– Я вас провожу, мистер Холлидей. – Она хихикнула. – Здесь у нас настоящие джунгли, вам нужен телохранитель.
Когда он выходил, Длиннолицая посоветовала:
– Ты там поаккуратнее, Холлидей. Некоторые из наших не так добродушны. – Она уставилась на него немигающим взглядом. – Помни об этом.
Он вернулся в темное фойе, в голове неприятно отдавались прощальные слова Длиннолицей.
Девочка цепко ухватила его за пальцы правой руки и провела сквозь вращающуюся дверь.
– Точно вам говорю, мистер Холлидей, здесь у нас просто Джунгли. Держитесь ко мне поближе, и все будет хорошо.
Бар “Пена” располагался в старом голографическом театре, сегодня в нем представляли сцену из какого-то лесного эпоса: насколько хватало глаз, голографические проекторы создавали оптическую иллюзию деревьев. Проекции были хороши, но все же легкая дымка на периферии изображения выдавала подделку. Звуки блюза очень уместно сочетались с ртичьими трелями, а на полянах между стволами ритмично (двигались пары.
Они обогнули танцующих по краю; его появление вызвало целую гамму эмоций: от невинного любопытства до ярко выраженной враждебности. Холлидей порадовался зе-пеноватому полумраку: он делал его присутствие менее вызывающим, но все же не избавлял от ощущения неловкости.
Девочка привела его к круглому бару, в котором, очевидно, воплотилось чье-то представление о хижине в джунглях: бамбуковый палисад, соломенная крыша. Он водрузился на высокий табурет.
– Хочешь выпить?
– Спасибо. Пиво, пожалуйста. Бразильское, если, конечно, вы платите.
Девица за стойкой, одетая в черную пару, уставилась на него без всякого выражения.