Читать «НЛП. Техники россыпью» онлайн - страница 81
Сергей Николаевич Горин
Ответы из зала: В очках, без очков, имеющие родинки и не имеющие, имеющие определенный цвет глаз...
С. Горин: Достаточно. Понятно, что мы закончим определенным генетическим кодом, набором хромосом и так далее. Давайте еще потренируемся. Что это такое?
Ответ из зала: Стул.
С. Горин: Это будет начальным описанием. Давайте двинемся в сторону большей конкретизации. Чем этот стул отличается от прочих стульев?
Ответы из зала: Определенной формы, стул с определенным цветом обивки, определенной ценой.
С. Горин: Хорошо. Описание с уклоном в потребительскую ценность. Теперь менее конкретно.
Ответы из зала: Кусок дерева, обитый тканью. Предмет мебели. Представитель класса мебели. Органическая неживая материя. Физическое тело. Часть Вселенной.
С. Горин: Это обычная концовка неопределенных описаний, но для нас имеет ценность промежуточный этап - на уровне «представитель класса мебели» или «предмет мебели». Слова такого уровня мы и используем в сеансах для максимально точного присоединения к внутренним образам пациента.
Упражнение 12.
Потренируйтесь индивидуально в большей и меньшей конкретизации обычно используемых для наведения транса описаний: «покрытая волнами поверхность моря», «шум водопада», «успокаивающая музыка».
Теперь еще об одном условии гипнотической речи -исключение отрицаний. Говорить с человеком, находящимся в трансе, надо конструктивно - то есть предлагать ему то, что у него должно быть, вместо разговора о том, чего быть не должно. И при наведении, и при использовании транса составляйте внушения так, чтобы в них не было отрицаний. Это в принципе несложно, но может быть, у вас когда-либо были трудности в поисках конкретных слов? Были? Что это за слова?
Ответы из зала: Безопасность. Непринужденность. Независимость. Нелепость.
С. Горин: Давайте проведем мозговой мини-штурм по этим словам. Подберите подходящие синонимы, в которых нет отрицаний.
Ответы из зала: Безопасность - защищенность. Непринужденность - раскованность. Независимость - свобода. Нелепость-чушь.
С. Горин: Хорошо. Мы уже говорили о невербальных характеристиках речи, мы подстраивались к интонации собеседника, и почему бы нам теперь не получить еще один навык, помогающий в наведении транса - навык волнообразной речи.
Часто при наведении транса мы описываем ритмические процессы, или повторяющиеся процессы, или медленно развивающиеся процессы: колебание волн, шум дождя, восход Солнца, движение минутной стрелки часов, закипание воды и т. п. Эти описания было бы очень хорошо подкреплять невербально. Ну вот, в какой-то момент я говорил партнерше, что ее рука поднимается (слово произнесено с понижающейся интонацией), и это было неконгруэнтно, потому что интонация понижалась. Потом я исправился и стал говорить о том, что рука поднимается (слово произнесено с повышающейся интонацией), и даже говорил стоя, чтобы подчеркнуть невербально движение руки вверх.
Это одна из возможностей использовать вашу интонацию. Другая возможность - периодически менять интонации, чередовать повышающуюся и понижающуюся. Это хорошо сочетается с описанием ритмических, волнообразных процессов. (Далее в тексте интонации обозначаются стрелками: повышающаяся *"п понижающаяся ^).