Читать «Смертельная ртутная ложь» онлайн - страница 157
Глен Кук
– Меня бы здесь не было, если бы не личность владельца поместья. Туп преклоняется перед шишками, но я…
– Шишками? С детства не слышал этого слова.
– Считайте, что я старомоден. А теперь выкладывайте вашу версию.
– Я разыскивал одну особу, которая должна была находиться здесь. Я получил письмо, предположительно от нее. Она звала меня поговорить. Я пришел. Какие-то бандиты захватили меня, накачали наркотиками по самые жабры, прикрутили к стулу и начали задавать бессмысленные вопросы. Потом сюда ворвалась другая команда, и завязалась схватка. Кто-то развязал меня, полагая, видимо, что я из их лагеря. Я нашел укрытие, не имея сил защищаться.
Он явно понимал, что я рассказываю не все. Не могу понять, почему Шустер не проявил интереса к Кливеру и не стал задавать вопросов об известных приятелях некоего Гаррета, которых не могли не заметить в округе.
– Почему вас интересует Давенпорт? – поинтересовался я.
– Да потому что он – та безумная «шишка», по сравнению с которой оставшаяся часть «Зова» выглядит невинным дамским клубом. За большинством мятежей стоит он. Что за магию они использовали?
– Магию?
– Нечто оставило нам массу трупов. Проделало в них дырки. Никакое оружие не способно на это.
– И это «нечто» не имело любимчиков, лейтенант, – заметил один из людей Шустера. – Оно дырявило всех подряд.
Шустер неопределенно хмыкнул.
– Мне не удалось как следует рассмотреть, – сказал я, – кажется, это был огромный жук. Один парень прикончил его лопатой.
Указанный парень и его оружие валялись неподалеку. Шустер подошел и наклонился над телом.
– Вы получили то, за чем пришли? – спросил он меня.
– Какое к черту получил! Так и не увидел ее. Я очнулся прямо здесь. Что было до этого, не помню. Не имею представления, где она.
И вновь Шустер всем своим видом продемонстрировал, что не убежден в правдивости моих слов. Увы, люди в наше время совсем разучились верить словам ближнего.
– Ах вот как. Мы к этому еще вернемся. Сейчас я стану собирать факты, а вы тем временем доложите о своих успехах Повелителю Огня. Мне кажется, он чувствует себя неуютно, видя, как вслед за вами катится поток крови.
– Можно идти?
– Не уходите далеко, чтобы я мог найти вас.
– Не беспокойтесь, – ответил я, пытаясь вспомнить старых армейских приятелей, живущих за городом и способных предоставить мне убежище.
– Гаррет!
Я замер на пути к двери.
– Что?
– Необычный набор жмуриков. Вы не заметили, кто привел их сюда? – По тону голоса и выражению лица я заключил, что мысли его заняты чем-то другим.
– Нет. Во всяком случае, я никого не узнал.
– Не было ли здесь кентавров? Или существ с необычным произношением?
– Что? – Он и в самом деле был очень далек от действительности.
– Вы не видели никого, кто мог бы быть беженцами из Кантарда?
– Насколько я знаю, нет. Но почему вы спрашиваете?
– Есть основания полагать, что беженцы создали собственную организацию. Для самозащиты. Руководят ею бывшие офицеры Дуралейника.
– Вот как? – Это вам уже не цветочки, а ягодки. Ветераны войск Слави Дуралейника скрываются в Танфере. – Интересное предположение.