Читать «Красные волки, красные гуси (сборник)» онлайн - страница 156
Мария Галина
– Что-то слышал, – неопределенно отозвался Доминик.
– Ну, парню лестно стало. Теперь он вроде как ее прославить решил…
– У меня повесить хочет, – проницательно заметил Доминик, – а выставочная площадь у меня, между прочим, небесплатная… Тут, знаете, сколько один квадратный метр стоит?
Он вздохнул.
– Как, по-вашему, он хоть приличный художник, Бучко этот?
Я твердо сказал:
– Без сомнения. Я в живописи не разбираюсь, но даже я понимаю – тут что-то есть. Колорит…
– Колорит, – задумался Доминик. – Он отошел на два шага и, по-птичьи склонив голову набок, стал рассматривать картину – на лице его было отстраненно-профессиональное выражение. – Да, пожалуй… В этом примитивизме и впрямь что-то есть, как по-вашему?
– Наитие, – сказал я самым своим академическим тоном, – озарение… инсайт… Бучко видит не форму вещей – он видит их суть… не физику, а метафизику… понимаете, о чем я?
– Кажется, да, – неуверенно отозвался хозяин.
Себастиан за моей спиной тихонько подпрыгивал на месте. Я, не оборачиваясь, пихнул его локтем. Он охнул и замер.
– Пожалуй, – сказал Доминик, задумчиво глядя на стену за стойкой, – если повесить его сюда…
– В витрину, – торопливо подсказал Себастиан.
– Там он сразу бросится в глаза, – согласился я, – нешаблонно, все такое.
– Пейзаж я поставил, – грустно произнес Доминик, – так на него никто и не смотрит. Даже гранды… А ведь хороший пейзаж – дерево выписано листик к листику… точь-в-точь как настоящее.
– В том-то и дело, – я многозначительно покачал головой, – в том-то и дело.
Доминик взял картину и направился к витрине, осторожно пробираясь между причудливых напольных ваз. И тут в глаза мне ударил ослепительный свет.
Я не успел ничего понять – и все же изо всех сил дернул Себастиана за крыло. Тот пошатнулся и упал под массивный стенд из красного дерева, на котором были распялены куски разноцветного батика. Взрывная волна, распахнув массивную дверь, отбросила меня за прилавок, и, уже упав навзничь, я видел, как трескается крытый купол и медленно, медленно, становясь на ребро, падают вниз осколки стекла.
Словно опускаются на дно.
На самом-то деле все случилось в одно мгновение. Стекло в витрине подалось внутрь, рассыпалось мелкими блестками и веером разлетелось по салону, втыкаясь в накренившийся стенд сотнями блестящих игл. Ажурный мостик напротив галереи лопнул, и над балконом повис, покачиваясь, искореженный скелет арматуры, а сверху, лупя по уцелевшим перекрытиям лопнувшими тросами, стремительно падал лифт, и там, в нем, металось, билось о прозрачные стены что-то пестрое.
И над всем этим заливался заходящийся женский плач.
Грохот все еще раздавался – но это уже было эхо взрыва, сверху падали какие-то обломки, что-то взрывалось в магазинчиках и кафе, фонтан на первом этаже превратился в облачко пара.
Я осторожно поднялся. Глаза запорошило осыпавшейся штукатуркой, и какое-то время я тер глаза, смаргивая слезы. Доминик лежал в витрине, неловко раскинув крылья. Из горла у него торчал обломок стекла, и лунный мажор на картине был залит кровью.