Читать «Вне закона» онлайн - страница 299
Стивен Кинг
— И прочесть на ней арабское имя, — добавил Клинг.
— Да! И тут он сразу понял: вот она, очередная жертва.
— Короче говоря, — заметил Карелла, — с учетом того, где он стоял, увидеть его посетители кафе просто не могли.
— Или не захотели.
— Ну наверное.
— И никак не могли видеть, как он малюет звезду Давида на ветровом стекле, — вставил Паркер.
— Именно, — кивнул Бернс. — Впрочем, ему ведь надо было обогнуть машину, чтобы подойти к ветровому стеклу.
— В таком случае они должны были видеть хотя бы его спину, во что он одет…
— Но они не видели.
— Надо бы потолковать с ними еще раз.
— Да говорили уже, что толку! — воскликнул Мейер. — Глухи, слепы и немы.
— И все равно надо поговорить еще раз, — стоял на своем Бернс. — Со всеми, кто находился к кафе, закусочных, деликатесных и прочих забегаловках вблизи от тех мест, где произошли другие убийства. Ведь все эти таксисты останавливались перекусить, выпить чашечку кофе в два-три часа ночи, затем возвращались к своим машинам, и там их убивали. И это не просто совпадение. Убийца знает их привычки. И еще любит разгуливать по городу по ночам. Кстати, как там наш паренек, Инверни? Алиби его подтвердилось?
— Да, он кувыркался с ней в постели, — буркнул Карелла.
— В постели с кем? — с интересом спросил Паркер.
— С Джуди Манцетти. Мы проверили.
— Ладно. И все равно надо переговорить со всеми еще раз, — настойчиво повторил Бернс. — Может, кто-то случайно болтался поблизости, посещал эти заведения до того, как произошли убийства.
— Мы уже опросили всех дважды, — мрачно откликнулся Дженеро.
— Тогда поговорите в третий раз!
— Да все твердят примерно одно и то же, — устало заметил Мейер. — Что всех водителей убил какой-то еврей. И что мы должны найти этого чертова еврея.
— Больно уж ты у нас чувствительный, — насмешливо заметил Паркер.
— Просто говорю как есть. Каждый, с кем мы толковали, считает это дело однозначным. Если прислушаться к их рекомендациям, мы должны арестовать и проверить каждого еврея в городе…
— Да это целую вечность займет, — пробурчал Паркер.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Да только то, что в этом городе проживают миллионы евреев.
— К чему ты клонишь?
— К тому, что уж больно близко ты все принимаешь к сердцу.
— Перестаньте, — одернул их Бернс.
— Как бы там ни было, Мейер прав, — вступил в дискуссию Дженеро. — Ничего не получится. И ты это прекрасно знаешь, Энди.
— Что я знаю? — Паркер, сверкая глазами, уставился на Мейера.
— Что все они в голос твердят о том, что мы должны найти еврея, застрелившего всех этих таксистов. Стрелявшего им в затылок.
— Кто это тебе сказал? — встрепенулся Карелла.
Дженеро растерялся.
— Кто именно говорил, что им стреляли в затылок?
— Ну… все так говорили.
— Ничего подобного, — заметил Паркер. — Так сказал только кузен одного из водителей, как его… Черт, забыл…
— Какой кузен?
— Второй жертвы. Его двоюродный брат.
— Салима Назира? Его двоюродный брат?
— Ну да. Оззи… как там его дальше?..
— Осман, — ответил Карелла. — Осман Кираз.
— Ага, точно.
— Так это он сказал, что все три таксиста были убиты выстрелами в голову?