Читать «Цепи любви» онлайн - страница 38

Эмеральд Бакли

Трубку взял Джошуа. Вскоре он вернулся и сообщил:

– Это звонил Грей Харди. Похоже, он нашел для тебя машину. По-моему, сделка очень выгодная, машина подержанная, но в хорошем состоянии, единственный владелец – пожилая дама – редко ею пользовалась, и пробег совсем небольшой.

Джессика собиралась возразить, что Грей Харди напрасно занялся не своим делом и она прекрасно обойдется без его помощи, но Джошуа, не дав ей вставить ни словечка, продолжал расписывать достоинства машины. И он, и Долли отнеслись к предложению Грея Харди с такой радостью и благодарностью, что Джессике не хватило духу высказать, что она думала по этому поводу.

Через полчаса, когда все трое отправились в соседний поселок, где жила владелица машины, девушка все еще кипела от сдерживаемого гнева. Садясь на заднее сиденье автомобиля Джошуа, Джессика твердила себе, что никто и ничто не заставит ее купить машину, которую она не сама выбрала. Не хватало еще, чтобы с ней обращались, как с ребенком, не способным принимать самостоятельные решения и управлять собственной жизнью!

Она пребывала в таком настроении до тех пор, пока не увидела машину, и вопреки явной радости Долли и Джошуа продолжала цепляться за свое недовольство даже после того, как ее познакомили с нынешней владелицей – Дайаной Бердж, приятной вдовой лет шестидесяти. Женщина оказалась словоохотливой и сама ответила на вопрос, который вертелся у Джессики в голове: выяснилось, что она работает в конторе Грея Харди, и, когда в разговоре с ним случайно упомянула, что собирается сменить машину, он сказал, что у него есть на примете потенциальный покупатель.

Несомненно, Дайана Бердж говорила искренне, и в любой другой ситуации Джессика была бы тронута тем, как женщина отзывалась о своей машине – скорее не как о неодушевленном предмете, а как о живом существе, наделенном способностью чувствовать. Однако сейчас возмутительная манера Грея Харди решать за нее так раздражала Джессику, что она упорно не желала соглашаться на покупку этой машины.

Но так было до того, как Джессика ее увидела.

Джессика сама не знала, чего ожидала. Вероятно, после знакомства с Дайаной Бердж она смутно представляла себе небольшой добротный автомобиль в безупречном состоянии, выкрашенный в унылый серый или бежевый цвет. Хотя Джессика никогда не мечтала иметь яркий спортивный автомобиль, сама мысль, что Грей Харди счел вполне подходящей для нее машину степенной пятидесятилетней вдовы, пусть даже довольно милой, вызывала у нее такое острое желание взбунтоваться, какого она не испытывала, наверное, лет с пятнадцати.

Когда же перед Джессикой предстал сияющий в лучах вечернего солнца ярко-красный автомобиль с откидным верхом и светло-бежевыми кожаными сиденьями, она была так удивлена, что на несколько мгновений лишилась дара речи.

Джессика перевела взгляд на Дайану Бердж, затем на машину, затем снова на хозяйку и заметила, что на щеках женщины выступил легкий румянец.

– Мне помогал ее выбирать внук, – пояснила женщина, – поначалу я сомневалась, но потом… – Она любовно погладила капот машины и с сожалением добавила: – Моя дочь ждала третьего ребенка, а родила двойню. Сами понимаете, я никак не могу уместить четверых детей на заднем сиденье Милашки. – Женщина вздохнула.