Читать «Рядом с красавцем» онлайн - страница 27
Холли Престон
– Мэриан… – В последовавшей паузе она услышала его дыхание, словно он был не за тысячу миль, а рядом. – Я скоро выезжаю, – вдруг резко сказал Джон. – Увидимся утром. – И положил трубку.
А на следующий день, когда после завтрака забирал Эмму, Мак-Рей разговаривал мало, был дружелюбен, но как-то отстранен. Ни разу не взглянул на Мэриан с огоньком в глазах, не понизил голос до того хрипловатого, интимного тона, который всегда так волновал ее, ни разу не упомянул даже, что уезжает на следующий уикэнд. И не задержался, чтобы немного поболтать. Мэриан не стала убеждать себя, что для нее это решительно ничего не значит. Но, взяв себя в руки, она с улыбкой крикнула детям:
– А теперь пора почитать!
Взяв пару любимых детьми книжек с картинками, она уселась прямо на пол и прислонилась спиной к дивану. Дети окружили ее. Эта живописная группа включала почти всех постоянных воспитанников. И было странно, что Эммы нет среди них. Мэриан успела уже привязаться к ней.
– С чего начнем? – спросила она.
– «Фриц и другие прекрасные лошади», – тут же потребовала Лиззи.
– Да, «Фриц», – согласился Джесси.
– Хорошо, пусть будет по-твоему.
Когда Мэриан открыла книгу, Лиззи доверительно наклонилась к ней.
– Я люблю Фрица, – сказала она. – Если бы он был белой масти, то походил бы на нашего Снежка. Он такой же ласковый и добрый.
Мэриан погладила белокурые локоны девочки.
– Да, конечно. Хоть я и не уверена, что наш Снежок такой же трудолюбивый, как Фриц.
Все захихикали, уловив в ее словах шутку.
– Снежку и не надо работать! – заявил один из малышей. – Катать нас – это не работа!
– Разве нет? – поддразнила Мэриан. – Тогда что же это?
– Это развлечение! – ответили малыши хором.
– Вот как? А кто-нибудь из вас спрашивал у Снежка об этом?
Лиззи снисходительно посмотрела на воспитательницу.
– Снежок не понимает, что говорят люди.
– Ах, я совсем забыла, – с невинным видом ответила Мэриан и засмеялась.
Как бы ни уставала она с детьми, уход за ними не казался ей работой. Малыши такие милые и забавные, что не только угроза потери заработка, но и мысль об утрате радости общения с ними пугала Мэриан.
– Ну что ж, начнем, – раскрыла она книжку. – Был когда-то на свете город, известный своими прекрасными лошадьми…
Когда в среду вечером зазвонил дверной звонок, Мэриан невольно взглянула на часы. Половина восьмого. Кого это принесло? Она вытерла руки полотенцем и прикрикнула на собак:
– Родо! Эджи! Ради всего святого, прекратите! – Эффекта, конечно, не последовало, ибо визгливое тявканье одной собаки продолжало сливаться с гулким лаем другой.
Джесси и Анна, тоже растерянные, выглянули из гостиной, когда мать пошла открывать дверь.
При неожиданном появлении Джона Мак-Рея, стоящего на пороге рядом с дочерью, сердце Мэриан невольно замерло. Джон был в джинсах и потертой кожаной куртке, которая делала его плечи еще шире. Он невозмутимо взглянул на хозяйку, в то время как Эмма переминалась с ноги на ногу, точно сгорая от желания чем-то удивить.
– О, привет! – сказала Мэриан, стараясь перекричать собачий лай. – Эджи, Родо!.. – Она безнадежно махнула рукой. – Проходите. Тогда они замолчат.