Читать «Рядом с красавцем» онлайн - страница 15
Холли Престон
Дети уже умчались в гостиную, где затеяли веселую перепалку, кому что раскрашивать. Мэриан принесла последние тарелки.
– Пожалуйста, вы не должны… – начала вновь она, но, видя, как Джон нахмурился, сменила тон. – Гм… а вы хоть знаете, как это делается?
Мужчина ухмыльнулся.
– Неужели я похож на недотепу, который не может помыть посуду?
Очаровательные ямочки появились на щеках Мэриан, когда она засмеялась.
– Лучше просто признайтесь, что взялись за это впервые.
– Ну вот еще! Да я принц среди мужчин, – высокопарно произнес Джон.
Ему хотелось вызвать оживление на ее лице, вновь услышать ее нежный переливчатый смех. но он обманулся в своих ожиданиях. Улыбка на лице Мэриан медленно растаяла.
– Я сказал что-то не то?
Она закусила нижнюю губу и испытующе посмотрела на него.
– Нет, ничего. Просто вы… напомнили мне кое-что. – Мэриан повернулась, чтобы взять полотенце, и добавила: – Неужели все мужчины представляют себя сказочными принцами, а женщин – спящими красавицами, которых они должны разбудить? Или спасти от страшных людоедов.
– Господи, да нет же конечно! – воскликнул Джон, скрывая свое потрясение. Он воспринял случайную обмолвку по-своему – именно таким принцем ему и хотелось бы стать для этой милой женщины. А пока великаны-людоеды, от которых надо спасти ее, – это грязные тарелки, чужие дети, счета, которые Мэриан наверняка не может оплатить, тревоги, хотя она и притворяется, что у нее все в порядке.
Стараясь выглядеть бесстрастным, он добавил:
– Но и вы мне напомнили кое о чем. Я собирался сделать вам предложение.
– Предложение? – протянув руку за чистой тарелкой, спросила она осторожно.
– Да, насчет Снежка. Вместо того чтобы купить пони, я бы хотел содержать его для вас. Бесплатно. – Он заторопился, боясь, что его прервут. – Нет, дайте мне закончить. У меня в конюшнях двадцать пять лошадей. Мы бы даже не заметили прибавления еще одной, к тому же крохотной. Вы смогли бы приводить ваших детей кататься на пони в любое время. А пока он живет у нас, Эмма будет кататься на нем. Таким образом, мы оба получим то, чего хотим. Мне не придется покупать пони, которого Эмма перерастет уже через пару лет, а вы сможете держать у меня Снежка сколько хотите. Мы можем договориться и насчет козы на приемлемых для вас условиях.
Брови женщины взметнулись.
– Но… зачем вам коза?
– Наши пастбища вдруг начали зарастать ежевикой. Я слышал, что козы – хорошие помощники, чтобы избавиться от этих кустов раз и навсегда. Ядохимикатами я предпочитаю не пользоваться из-за лошадей. Вы бы сделали мне одолжение.
– Что-то мне не очень верится в это, – тихо сказала Мэриан.
Мак-Рей взглянул на нее, и ему захотелось согнать тревогу с лица женщины. Хотя, может быть, все, чего он желал, в чем нуждался, – это под любым предлогом коснуться ее. Возможно, Джон выглядел сумасшедшим, но он вдруг протянул руку и легко провел пальцами по нежной женской щеке. Прикосновение было мимолетным, но его пронзило, как электрическим током.
– Все будет хорошо, – произнес он хрипло.