Читать «Капризная невеста» онлайн

Айрис Оллби

Айрис Оллби

Капризная невеста

1

– Эй, привет, Рыжая! Не думаешь же ты, что Бенедикт так легко признает свое поражение?

На мгновение Пейдж остановилась, остолбенев от неожиданности, но быстро пришла в себя и не просто поднялась, а почти взбежала по лестнице.

– Слушай, Джоэл! У меня действительно на сегодня назначено свидание!

У нее был сильный, энергичный голос.

– Так отмени его! – Он смотрел на нее, не чувствуя себя, растворяясь в каждом ее движении. Затем, как бы опомнясь, провел себя по носу указательным пальцем, как будто стер усмешку. Без нее он сразу показался старше и серьезнее.

– Отмени его! – Пронзая ее взглядом, забавно приподнял брови.

От такого нахальства у нее буквально перехватило дыхание. Она проскользнула мимо, слегка задев его плечо, стройная, грациозная, похожая на цветок.

– А с кем это свидание?

С легким смешком, быстрым и неожиданным движением он выхватил у нее ключ, вставил его в замочную скважину и бесшумно повернул. Теперь он уже не усмехался, а откровенно смеялся.

– Ну?

Она тряхнула головой, отбросив волну волос, и посмотрела на него так, как могут смотреть только женщины – одновременно раздраженно и покорно. Господи, как же он вызывающе хвастлив! Голос у нее слегка подрагивал, хотя она и пыталась его контролировать.

– Я знаю, ты просто так не сдаешься, Джоэл Бенедикт. Только я ничего не выдумываю. Меня действительно пригласили сегодня на обед. Это один клиент, агент мыльной компании. Обыкновенное деловое свидание, – сказала она, и ее большие глаза засветились смешливой улыбкой.

Он снова недоверчиво ухмыльнулся, вызвав у нее взрыв возмущения.

– Черт возьми, Джоэл! Почему это я вообще должна тебе что-то объяснять?

– Ай-ай-ай! Действительно, почему наша маленькая сердитая деловая женщина должна что-то объяснять!

Разговаривая с ней, как с ребенком, он выразительно поднял брови, открывая перед ней дверь. В его карих глазах прыгала насмешка.

– Слушай, я ведь все-таки занимаюсь одним из самых дорогих и прибыльных дел в мире! – Она прошла мимо него, гордо вскинув головку. При этом ее волосы блеснули сотней цветных искорок.

Странный цвет у этих волос, невольно подумал он, какой-то розовый оттенок бронзы. Войдя в квартиру, он окинул ее внимательным взглядом.

Джоэл был здесь впервые и сразу оценил яркие цветовые пятна на светло-кремовом фоне. Пульсирующая, современная красота лучше всего говорила о хозяйке квартиры. Восхитительное впечатление! Он знал, что она работает в большом рекламном агентстве, что мода для нее и профессия, и игрушка. Она называла ее своим помешательством, но, как он слышал, великолепно делала свое дело и, разумеется, хорошо за него получала.

Уловив его внимание, Пейдж бросила на него любопытный взгляд. Ее шелковистые темные брови вопросительно изогнулись, когда она заметила откровенную заинтересованность на его лице.

– Что такого необыкновенного ты обнаружил, Джоэл?

Он снова усмехнулся, ничуть не смущаясь.

– Дело не в этом!

– Тогда в чем же? Предупреждаю, я очень тороплюсь.

Он заглянул ей в глаза, увидел мягкий, чуть манящий взгляд, но за этой мягкостью угадывалось нечто несгибаемое.