Читать «Французский дьявол» онлайн - страница 208
Андрей Родионов
Небольшая, скудно освещенная комната, куда меня приводят, выглядит совсем просто. Никаких гобеленов на стенах, из мебели здесь лишь два старых кресла да маленький колченогий столик в углу.
– Я привел его, господин, – с поклоном говорит Кёр.
На его хозяине длинный темный плащ, из-под надвинутого капюшона льдисто поблескивают глаза.
– Пусть все выйдут, – властно заявляет человек в плаще. – Я хочу поговорить с гостем наедине.
Как только закрывается дверь, неизвестный откидывает капюшон.
– Здравствуй, Робер, – лицо его непроницаемо.
– Здравствуйте, господин граф, – наклоняю я голову. – Удивлен, что моя скромная персона смогла заинтересовать советника государя. Ведь это по вашему приказу Жак Кёр вызволил меня из аббатской темницы?
Граф де Плюсси, личный секретарь короля Франции Карла VII, медленно кивает. Голос его еще холоднее, чем взгляд:
– От моего имени тебе обещали полное прощение в награду за верную службу. Но ты дерзко пренебрег щедрым предложением!
– Не нуждаюсь ни в каком прощении, – заявляю я с вызовом. – Поскольку ни в чем не виноват! Да вы и сами это знаете, иначе не трудились бы, добывая меня из тюрьмы, а потом выслеживая в Париже.
– Выслеживать тебя? – в голосе графа я слышу легкое удивление. – Дело в том, Робер, что мои люди несколько месяцев наблюдали за домом епископа Кошона, и, не задержись я в пути, успел бы лично потолковать с ним по душам. Но ты меня опередил, сорвав тщательно подготовленную операцию. Хорошо хоть, что тебя смогли проследить до гостиницы. Гораздо хуже то, что сведения, которыми располагал епископ, отныне недоступны.
Помолчав, граф резко спрашивает:
– Так о чем ты беседовал с епископом Кошоном?
Я молчу. Да и о чем нам говорить? Стоит мне открыть рот, и я перестану быть нужным графу. Меня внимательно выслушают, а затем закопают в саду, под одним из деревьев. Взгляд у меня наметанный, и я прекрасно разглядел там небольшие прямоугольные участки свежевскопанной земли. Если это не могилы, то я испанский летчик!
– Боишься говорить, – щурит граф глаза. – Выходит, что ты узнал нечто опасное. Это хорошо.
На его хищном лице появляется неприятная улыбка, но голос, как ни странно, теплеет. Ненамного, и особенно обольщаться этим не стоит.
– Я повторяю предложение, – заявляет граф де Плюсси. – Ты поступаешь ко мне на службу, под начало Жака Кёра. Отчего-то Жак считает тебя прямо-таки незаменимым. Помнится, он рассказывал, как вы куда-то с ним плыли, кого-то резали и душили, что-то там жгли и взрывали. Если я останусь доволен твоей службой, то ты получишь полное прощение от имени короля. Ну как?
– А именьице мне вернут? – кривлю я губы. Граф молчит, в глазах лед, брови сдвинул к переносице.
Я твердо добавляю:
– Я служил короне Франции, сьер де Плюсси, и работать на одного из вельмож у меня нет ни малейшего желания. Делайте со мной что хотите, но вряд ли вам удастся меня напугать!
– Тогда я предлагаю тебе сделку, – неожиданно произносит королевский секретарь.