Читать «Госпожа президент» онлайн - страница 126

Анне Хольт

— Заперт? Подвал?

— Да, конечно. — Он многозначительно усмехнулся. — По соображениям безопасности… — Эти слова звучали как мантра, от бесчисленных повторений они утратили всякий смысл. — Нижний подвал заперли задолго до приезда президента. Я так понял, что Secret Service хотела… свести риск к минимуму. Они и часть западного крыла перекрыли, а также часть восьмого и девятого этажей. Так сказать, создали minimal risk… minimizing risk… — Он пытался вспомнить английские слова, которые недавно заучил, а потом радостно сказал по-норвежски: — Зону минимального риска. Обычное дело. В таких кругах. Очень разумно.

— Выходит, полиция здесь, внизу, попросту не была, — медленно проговорила Силье. — Сразу после похищения, я имею в виду.

— Нет, не была… — Похоже, он опять засомневался, такого ли ответа она ждала, и в замешательстве смотрел на нее. — В смысле весь этаж был заперт. На ключ. Чтобы спуститься сюда лифтом, тоже нужен ключ. Постояльцам тут делать нечего, вы же понимаете. Техническое оборудование и… Ну, объяснять незачем. Ключи были у Secret Service, а больше ни у кого, как я уже говорил. То есть не считая меня и тех моих подчиненных, кто…

— Обыск вели согласно этим чертежам? — спросила Силье Сёренсен, ткнув пальцем в рулон, торчащий из сумки.

— Нет. Это первоначальные чертежи. Мы использовали самые новые, где учтена перестройка президентских апартаментов. Но планы подвала такие же, как у вас. Здесь ведь ничего не меняли.

— И эта дверь нигде не обозначена, — повторила Силье, будто поверить не могла, что это правда.

— Мы активно сотрудничали с полицией, — заверил инженер. — Оказывали всяческое содействие и до похищения и после.

Господи, думала Силье, нас было слишком много. У семи нянек дитя без глазу. Подвал стоял на замке. Судя по чертежам, выхода из него нет. Все искали путь исчезновения, кругом царила неразбериха. Мы не нашли эту дверь, потому что не искали.

— Можно я пойду домой? — спросил Али Хуррам, который по-прежнему стоял в нескольких метрах от них, у стены. — Теперь-то, наверно, можно?

— Не перестаю удивляться таким, как ты, — сказала Силье Сёренсен, пристально глядя на парня, который совершенно пал духом. — Вы что, ничего не понимаете? По-твоему, можно проштрафиться, натворить бог знает чего, а потом спокойно пойти домой к жене, будто ничего не случилось? Ты вправду так думаешь?

Она шагнула к нему. Али Хуррам промолчал. Только покосился на полицейского в форме. Рослый полицейский, по имени Халид Муштак, два года назад закончил Полицейскую академию лучшим на курсе. Глаза у него сузились, кадык дернулся, он сглотнул, но тоже не сказал ни слова.

— Под такими, как ты, — быстро сказала Силье и нарисовала в воздухе большущие кавычки, — я имела в виду не таких, как ты. Я имела в виду… людей, которые так и не разобрались в нашей системе и не понимают, как…