Читать «Прямо в огонь» онлайн - страница 3

Энн Стюарт

Никто ее не остановил. Она была уже почти на месте, всего в нескольких милях от места назначения. У нее имелся адрес, маршрутная карта, а также решимость довести намеченное дело до конца.

А еще в наличии имелась автомашина, находившаяся на последнем издыхании. И впридачу ко всему с неба посыпался легкий снежок. Джейми даже попробовала включить стеклоочистители, совершенно забыв, что они вышли из строя. Казалось, на узкой боковой дороге ночь казалась еще чернее, свет фар с трудом пробивался сквозь окружающую тьму.

Потом до Джейми дошло, что это не игра воображения или усталость. Свет фар потускнел, машина замедлила ход и с коротким кашляющим толчком заглохла посреди дороги. Какое-то время еще раздавались аккорды фортепиано, но потом отключилась и радиомагнитола, как будто подавившись звуками музыки. Последний лучик света погас, и Джейми оказалась одна в темноте.

Очень хотелось заплакать, но Джейми выкинула эту мысль из головы. Последний раз она плакала, получив известие о смерти Нейта. Она боялась, что если начнет лить слезы сейчас, то уже никогда не остановится.

Она не собиралась встретиться с Диллоном Гейнором со слезами на глазах и мокрыми щеками. Такого удовольствия она ему не доставит.

Джейми опустила окно, переключила автоматическую коробку передач на нейтральную позицию и вышла на мокрое шоссе. Машина находилась на небольшом подъеме. Нельзя было оставлять ее посреди проезжей части, даже на таком безлюдном отрезке дороги.

Толкать машину оказалось не так просто, как показалось вначале, не помог даже небольшой уклон дороги в этом месте. А уж о том, чтобы рулить через открытое окно, и думать было нечего. Когда машина все же начала съезжать с горки, Джейми с трудом повернула руль и упала на колени. Услышав отвратительный хруст, она вздрогнула и прикрыла глаза. Ее машина остановилась на обочине, уткнувшись в древесные стволы. Ну что ж, Вольво — выносливые автомобили, намного выносливей американских машин. Даже ее 12-летняя старушка должна с достоиством выйти из этой переделки. Завтра надо будет найти кого-нибудь, чтобы оттащить машину в мастерскую на ремонт.

Черт возьми, ведь Диллон жил в старом гараже. Может, там еще кто-то работает. И ей удастся убить двух зайцев сразу.

Она глянула на наручные часики, очень надежные и элегантные. Как и часы брата, их в семье передавали из поколения в поколение. У них был один недостаток — их надо было заводить каждый день, о чем она совершенно забыла. В данный момент она сознавала, что сейчас около полуночи и еще она помнила, что после того, как съехала на эту дорогу, ей не повстречался ни один автомобиль. Дорога вела в небольшой городок Куперстаун, кто-то обязательно будет проезжать мимо нее. Значит, можно улечься на заднем сиденьи и подождать до утра. Было холодно, но не настолько, чтобы замерзнуть насмерть.