Читать «Побег из Араманта» онлайн - страница 28

Уильям Николсон

Император расстелил на столе пыльный и пожелтевший от времени свиток.

– Конечно же, я сам должен был это сделать. – Мужчина вздохнул и ткнул пальцем в пергамент. – Но, пожалуйста… По-моему, все яснее ясного.

Девочка посмотрела. Свиток потрескался и порядком выцвел, однако это явно была карта. Старшая дочь Анно Хаза различила береговую линию, океан и небольшой план города. Прямой, как стрела, путь вел из Араманта через долины к нарисованным горам. По всей карте, особенно там, где кончалась дорога, темнели загадочные закорючки, похожие на слова неизвестного языка.

Беглянка недоуменно захлопала ресницами.

– Хватит ворон считать, – обиделся император. – Если что-то непонятно, спроси.

– Ничего не понятно, – призналась Кестрель.

– Ерунда! Все проще простого. Сейчас мы находимся здесь, видишь? – Он указал на знак Араманта. – Вот это – твоя дорога. – Палец бодро прочертил карту к северу от города. – Не отклоняйся от нее, иначе не найдешь мост. А он там только один, видишь?

Император провел по черному зигзагу, который пересекал всю карту справа налево. Линия имела свое имя, начертанное все теми же странными символами, похожими на паучков и неведомыми юной гостье.

– Зачем это нужно? – не выдержала она.

– Клянусь бородой моих предков! – вспылил император. – О чем они думали, когда посылали ко мне безмозглого младенца?.. Зачем? Чтобы вернуть голос Поющей башни!

– Голос Поющей башни!

Юная мятежница содрогнулась. Ничего себе! Значит, это правда?

Мужчина в синих одеждах перевернул карту: обратную сторону свитка испещрили таинственные надписи. Правда, один символ девочка все-таки узнала. Это был поблекший рисунок в виде буквы «S» со змеиным загнутым хвостиком. Знак, вытравленный на горле Поющей башни.

– Гляди внимательней.

Кестрель во все глаза смотрела на пергамент, чувствуя, как замирает сердце от восторга и неясного ужаса.

– А что будет, если башня опять запоет?

– Тогда мы навеки освободимся от Морах, что же еще?

– Морах?

– Избавимся от Морах, – громко, по слогам отчеканил властитель.

– Но ведь это сказка.

– Сказка! Клянусь бородой моих предков! Надо же такое сболтнуть! В городе живется хуже, чем в тюрьме, люди погрязли в зависти, в нетерпимости, а ты – «сказка»! Арамантом правит Морах, детка! Спроси любого.

– Неправда, – возразила гостья. – Все говорят, что это старая… легенда.

– Неужели? – Император недоверчиво покосился на собеседницу. – Тогда, значит, Морах умнее их, верно?

– Да, пожалуй, – согласилась девочка.

– Теперь ты мне веришь?

– Не знаю. Я только знаю, что ненавижу школу, и эти контрольные, и проверяльщиков, и весь Арамант.

– Еще бы. Как можно любить уродливые творения Морах? Совершенное общество? Ха! Справились они со страхами, со злостью? Ничего подобного! Повелительница духов и об этом позаботилась.

Забавно: белиберда, которую нес этот человек, начинала приобретать для слушательницы некий смысл. Кестрель еще раз посмотрела на карту.

– Где вы ее взяли?

– Отец передал мне, а ему – его отец, и так далее, вплоть до Креота Первого. Это ведь он оставил башню без голоса.