Читать «Побег из Араманта» онлайн - страница 120
Уильям Николсон
Мампо только сглотнул, хотя прежде наверняка расплакался бы.
– Прости, – сказала ему Кестрель. – Мы так и не смогли помочь тебе.
– Ну что ты, – смело улыбнулся мальчик. – Вы стали мне друзьями.
Ака Чака взошел на высокий помост и провозгласил, обращаясь к толпе:
– Народ Омчаки! Морах предала этих недругов прямо в наши руки!
Неожиданно Бомена осенило.
– Морах пробудилась! – вскричал он.
Толпа изумленно умолкла. Сизые тучи заворчали; приближалась гроза. Кемба уставился на мальчика пылающими глазами.
– Зары уже маршируют! – не унимался Бо.
В зрительских рядах началась суматоха. Со всех сторон поднялся возбужденный ропот. Ака Чака повернулся к своим советникам.
– Это может быть правдой?
– Они идут за нами! – надсаживался Бо. – И найдут вас где угодно!
Послышались испуганные крики. Будто нарочно, внезапный порыв ветра затрепал снасти, усиливая шум.
– Заров ничто и никогда не остановит!
– Они нас поубивают, всех до единого!
– Скажите матросам, пусть поднимают паруса!
– Глупцы!
Голос Кембы перекрыл гул толпы. Советник говорил громко, но спокойно и даже как будто успокаивал народ.
– Вы что же, не в состоянии разгадать уловку презренных барраков? С какой стати Морах просыпаться? А зарам выходить на марш? Этот парень лжет, пытаясь спасти свою презренную шкуру.
– Я сам разбудил Морах! – объявил Бомен. – «Имя нам легион», – вот что она мне сказала.
Зрители похолодели. Кемба смотрел на мальчика с ненавистью, однако на дне его глаз таился страх.
– Вранье! – повысил голос советник. – Посмотрите на них, это наши враги! Почему вы их слушаете? Повесить их сейчас же, и дело с концом!
Толпа согласно взвыла, желая заглушить собственный испуг.
– Вздернуть их, вздернуть!
Петли затянулись плотнее на шеях детей. По краям высокой скамейки встали военные, готовые в любой момент выбить ее из-под ног приговоренных. Ака Чака поднял руки, прося тишины.
– Чего нам бояться? – воскликнул он. – Мы – Омчака!
Великое ликование поднялось при этих словах.
– Пусть Омбарака трепещет! Вот как мы поступаем со всеми врагами Омчаки!
Советник взмахнул рукой. Оставалось опустить ее и… Над кораблем повисло мертвое молчание. И тут ветер донес новые звуки: далекий топот марширующих ног, музыку оркестра и пение множества юных голосов.
– Убей, убей, убей, убей! Убей, убей, убей!
Жители Омчаки безмолвно переглянулись в испуге. И жуткие слова слетели у всех с уст:
– Это зары! Зары!
Советник встрепенулся.
– Ваше высочество, – настойчиво проговорил он, – отпустите шпионов! Велите посадить их в парусник и отправить на юг. Зары уйдут за ними. А Омчаке следует немедленно взять курс на запад.
Ака Чака все понял. И отдал нужные приказы. Матросы кинулись их выполнять. Как только зрители начали расходиться, Кемба приблизился к детям и злобно прошипел:
– Сорок лет мира псу под хвост, и все из-за вас! Разрушено дело моей жизни! Единственное, что меня утешает: вам уже не спастись от заров. Как и вашему ненаглядному Араманту!
Освобожденную троицу поместили на сухопутный парусник. На беду, это был не один из легких, маневренных корветов, а неуклюжее судно с ужасно низкой посадкой и единственным, раз и навсегда закрепленным парусом. Тяжелую посудину с помощью лебедки опустили за борт, в то время как огромный город лихорадочно бурлил, готовясь поменять курс. Матросы на палубах перекрикивались между собой, проворно лазали по мачтам, и вскоре нарастающий ветер захлопал тысячами тугих парусов. Омчака загрохотала и тронулась с места.