Читать «Побег из Араманта» онлайн - страница 114
Уильям Николсон
Наконец жалобные крики малышки затихли где-то вдали, изможденная, задыхающаяся Аира замерла в отчаянии.
– Угомонилась? – прорычал кто-то над ухом. Пророчица кивнула.
– Сама пойдешь – или волоком тебя тащить?
Она еще раз кивнула: пойду. Шершавая рука отлепилась от ее лица. Аира судорожно втянула воздух.
– Где моя дочь?
– Ничего с ней не станется. Хочешь увидеться – делай, как мы скажем.
А что еще оставалось? Ослепленная черной тканью, мятежница безропотно позволила мужчинам увести себя с огромной арены, потом на большую площадь и внутрь какого-то здания, сквозь множество комнат и коридоров. Наконец мужчины остановились.
– Пустите ее, – промолвил знакомый голос. – И снимите повязку.
Перед Аирой за длинным столом восседал Мэсло Инч. А справа, почти на расстоянии вытянутой руки – жаль, что
– Анно!
– Молчать! – рявкнул Главный экзаменатор. – Первым здесь буду говорить я.
Аира прикусила губу. Взоры супругов встретились, и они без слов сказали друг другу: «Ничего, вместе мы как-нибудь переживем и это».
В комнату вошел слуга с аккуратной стопкой серой одежды.
– Положи на стол, – велел Мэсло. Слуга выполнил приказание и удалился.
– А теперь, – внушительно произнес Инч, буравя пленников глазами, – вот что должны сделать вы, оба. Ты, Анно Хаз, исполнишь обязательства перед своей семьей, явишься на Великий экзамен и постараешься заработать как можно больше баллов. Ты, Аира Хаз, будешь сидеть среди зрителей, как подобает ответственной супруге и матери семейства. Пусть все видят, как ты болеешь за своего мужа. Естественно, в соответствующей твоему положению одежде. – Он кивнул на стол. – Далее. Когда экзамен закончится, вас вызовут для короткого публичного заявления. Вот слова. За ночь вызубрите их наизусть.
Начальник городовых передал супругам по листу бумаги.
– Эту ночь вы проведете под арестом. Там никто не помешает вашим раздумьям.
– Где моя дочь? – сорвалась, не выдержав, Аира.
– Дитя в надежных руках, у одной доброй женщины. Его принесут в детскую ложу, понаблюдать за Великим экзаменом. И если завтра вы проявите себя добропорядочными гражданами, способными правильно позаботиться о впечатлительном ребенке, дочь вам вернут. В противном случае ее воспитает город.
К глазам пророчицы подступили горячие слезы.
– Чудовище. Вы просто чудовище, – глухо проговорила она.
– Что же, мадам, раз вы так это воспринимаете…
– Нет, – сказал Анно, – мы все поняли. И сделаем, как вы прикажете.
– Посмотрим, – холодно изрек Мэсло Инч. – Завтрашний день покажет.
Оставшись наедине в арестантской комнате, супруги долго и горько рыдали в объятиях друг друга. Наконец Анно утешил жену и, утирая собственные слезы, произнес:
– Что поделаешь… Мы должны повиноваться.
– Мне нужна моя Пинпин! О деточка, где ты?
– Нет, нет, успокойся. Не надо. Это лишь на одну ночь, вот и все.
– Я ненавижу, ненавижу, ненавижу!
– Конечно, дорогая. Но сейчас мы поступим так, как нам велят.
Анно развернул первый листок и прочел текст, который ему предстояло выучить и повторить перед всем городом: