Читать «Царь мира» онлайн - страница 349
Ильдар Абдульманов
– Дарби… Дарби Мак-Гроу, подай мне рому!…
Шекспир В. Макбет. Акт 4, сц. 1.
Челеста - похожий на пианино музыкальный инструмент, который отличался нежным.звуком, напоминающим звон колокольчиков. (Примеч. ред.)
Глиссандо - плавный переход от одного звука к другому. (Примеч. ред.)
Шекспир В. Макбет. Акт 4, сц. 3.
У а й л ь д О. Баллада Рэдингской тюрьмы. Перевод Н. Воронель
«Дарби Мак-Гроу, подай мне рому!» - знаменитая фраза из романа Стивенсона «Остров сокровищ». (Примеч. ред.)
Мы отправимся домой, ко мне домой - поняли? (англ.)