Читать «Золотой пленник» онлайн - страница 190

Алекс Орлов

— Да это же господа рыцари! — произнес сержант Уэйт, указывая мечом.

— Сэр Хендрикс, — едва слышно пролепетал Эдвард и вопросительно посмотрел в сторону капитана.

Тот отказывался верить увиденному — сэр Хендрикс перешел на сторону врага.

Рыцари ехали рысью, и их намерения сомнений не вызывали — они собирались атаковать. Выехали в первые ряды, построились, за ними стали образовывать колонны туранские кавалеристы.

— Но как?! — не удержался от возгласа фон Крисп.

— Господин капитан, но я не могу пойти против своего хозяина! — исступленно заверещал Эдвард. — Я не могу, и они не могут!

Он указал на оруженосцев, стоявших в строю «колдстринцев». Те находились в растерянности, понимая двусмысленность своего положения: с одной стороны — они должны были отбить атаку, а с другой — в них с раннего детства вбивали преданность хозяину.

— Я не подниму руку на своего господина! Никогда не подниму, и они не под...

Договорить Эдвард не успел: фон Крисп вскинул арбалет и выстрелил, бунтовщик упал. Остальные оруженосцы отвели взгляды и заняли свои места в строю.

Противник пришел в движение.

С правого холма увидели угрожавшую левому флангу опасность, и оттуда ударили мощные «единороги», заставившие убраться арбалетчиков-«охотников». Но в отличие от «охотников» рыцари не стояли на месте, их поблескивающая шеренга набирала скорость, а предназначенные им болты пролетали выше и сбивали туранов.

— Арбалеты — к бою! Лучники, цельтесь в голову! — скомандовал фон Крисп, однако уже сейчас видел, что рыцари пройдут. Не все, но те, кто мог позволить себе лонжинскую сталь в доспехах, — наверняка. Их лошади были в защитных фартуках и наголовниках, поразить таких можно было только в ногу.

Всадники понеслись во весь опор.

— Дай! — скомандовал капитан на дистанции в девяносто ярдов. Сразу удалось сбить двух рыцарей, но остальные продолжали скакать в гору, ведя за собой визжавших туранов.

— Ну что, Горн, самое время совершить героический поступок! — произнес фон Крисп. Он слез с лошади и опустил забрало. Затем подхватил с земли брошенную рогатку и утопил в землю опорную «стопку».

Справа от него встал лейтенант Горн, слева — слуга Корнелий.

— Я с вами, ваше благородие.

Рев тысяч глоток, стук копыт и бряцание оружия нарастали жуткой какофонией, свалились еще двое рыцарей, но около десятка — сэр Хендрикс и его окружение — врезались в оборонительные порядки «колдстринцев». Заскрежетал металл, затрещали древки, и люди в черно-желтых мундирах полетели в стороны, сметенные стальным тараном.

Пробив ограждение и размахивая пятифутовым мечом, сэр Хендрикс понесся на фон Криспа — капитан на это очень рассчитывал. Если уж он не мог разобраться в причинах предательства, то можно было покарать вероломного рыцаря.

Зазубрины на дорогих латах, смятый плюмаж, рваные губы лошади и злоба, источаемая из смотровых щелей шлема. Рогатка подскочила вверх, сразу на уровень груди всадника, такой обвод не сумел бы сделать простой пехотинец, но фон Крисп был искусен. Раздался удар, сэр Хендрикс повис на рогатке, а его лошадь встала на дыбы и завалилась на бок. Рыцарь тоже упал, к нему подбежал фон Крисп. Он открыл забрало сэра Хендрикса, чтобы услышать хоть какое-то предсмертное объяснение, но не услышал его.