Читать «Пляска смерти» онлайн - страница 339
Лорел Гамильтон
– Был один дворянин, от которого Белль хотела получить землю и деньги. У него определили рак. Он был сильным и гордым и не хотел умирать в страданиях и немощи. Он попросил, чтобы я убил его, хотел умереть не от боли, а от наслаждения. И еще он чувствовал, что, если его жизнь возьму я, это не будет самоубийство, и душа его спасется.
Он рассказывал безжизненным голосом, будто все это ничего для него не значило. Таким образом рассказывают люди о душевной травме или трагедии, с которой еще не свыклись.
– Ты его любил, – сказала я.
– Он был достойным человеком.
– Я не считаю тебя монстром.
– Я убил человека, чтобы доставить себе удовольствие. И после этого я не монстр?
– Если так ставить вопрос, то да, но ты сделал не это. Есть обратная связь в наслаждении, Ашер, наслаждении твоем, ее, моем. Я могла сказать «нет». В момент, когда я решила, что уже слишком, что надо остановиться.
– Я подчинил твой разум. У тебя не было свободной воли.
– Ты можешь подчинить меня, но я в таком состоянии остаюсь лишь сколько хочу и не больше. Я не хотела останавливаться, Ашер. Неужто ты назовешь меня монстром, если я скажу, что такого оргазма у меня в жизни не было?
– Нет, не назову.
– Мы можем вступать в сношения иногда, но никаких укусов, когда мы будем одни.
– Ты не доверяешь мне, – сказал он.
– Я нам двоим не доверяю.
Он почти улыбнулся:
– Я чуть тебя не убил. Чуть не пролил всю эту драгоценную кровь. Диван не восстановить, ковер пришлось выбросить. Я чуть не убил тебя, Анита, и не для еды, а ради наслаждения.
– Ты был в восторге от притока силы, Ашер. Подвластный зверь – наконец-то.
Он оглянулся на охранников:
– Да, гиены.
– Жан-Клод говорит, что, когда сила включается впервые, ее всегда трудно контролировать.
Ашер взял меня за руку:
– Я бы не променял твою любовь на тысячу сил. Прядь твоих волос не променял бы ни на какую территорию.
Его глаза блестели – блестели не силой, а слезами.
– Я тебе верю.
– Ваши новые законы провозглашают нас гражданами, но мы – монстры, Анита. Если бы я убил тебя этим своим приливом новой силы, я бы вскоре ушел за тобой.
– Ты хочешь сказать, что убил бы себя?
Он кивнул:
– Я бы не мог этого вынести.
– Я не хочу, чтобы ты умер.
– И я не хочу, чтобы ты. – Он опустился на колени, положил голову мне на руку. – Не кровь вызвала мою силу, Анита. Это была ты, ты, когда хотела меня больше, чем кого-либо другого. И я тогда это чувствовал: ты хотела меня, не Жан-Клода, не Ричарда, не Мику, не Натэниела – меня. Ты хотела меня моих прикосновений, как никогда ничьих. Я видел твое сердце и видел там только себя. – Он поднялся, чуть розовея следами слез на лице. – Ты действительно любишь меня, именно ты меня любишь, а не воспоминания Жан-Клода в тебе. Не из жалости – это любовь.
– Да, – сказала я. – А то я бы злилась немерено из-за того, что ты чуть меня не убил.
– Я никогда себе этого не прощу. Жан-Клод был бы в своем праве, если бы убил меня за такую неосторожность.
– Он тебя любит.
Ашер кивнул:
– Да. Я сомневался, пока не понял, что он не станет меня убивать за то, что ты чуть не погибла. Я сомневался, что меня кто-нибудь любит, но больше не сомневаюсь, Анита. Он любит меня, раз не убил, когда вошел в комнату и увидел, что я сделал.