Читать «Немезида: От полуночи до часа кошмаров» онлайн - страница 158
Вольфганг Хольбайн
Мириам закричала. Я взглянул на нее через плечо для того, чтобы убедиться, что она здесь, хотя она и не когда бы от меня отстать, если бы даже и хотела этого, так как я крепко сжимал ее изящное предплечье и тащил за собой, ступенька за ступенькой, наверх.
— Нет! — ее темные глаза умоляюще взглянули на меня. На этой лестнице не было света, было совершенно темно. И, тем не менее, я отчетливо различил выражение страха и влажный блеск в ее глазах. — Мы… мы не можем… — лепетала она приглушенным голосом. — Остановись! Не делай этого! Остановись!
Я не останавливался. Я не мог, не имел права останавливаться. Мы должны бежать дальше, дальше наверх, ступенька за ступенькой, вверх по этой каменной лестнице, все время по кругу, удерживаясь от захлестывающей нас тошноты, все дальше и дальше наверх. Они преследовали нас. Я не знал, кто они, но я знал, что они не должны нас догнать, что мы не можем попасть им в руки, они ни за что ее не получат. Мириам.
Снова и снова мою голову пронзала страшная боль, как будто в мою лобную кость били и били ритмичные молнии. Я не должен обращать на это внимания. Мне нужно спасти Мириам.
Я слышал их шаги. Их звук отражался от стен башни, внутри которой мы поднимались по лестнице, тяжело дыша и обливаясь потом, и эти звуки растворялись во внутреннем пространстве башни, превращаясь в акустическую пытку. Детские голоса. Крики, проклятия, злобный смех — и все это дети! В их голосах звучала неприкрытая жестокость. Они хотели ее схватить. Они хотели ее убить. И это звучало ужасающе явственно, гораздо явственнее, чем если бы это были взрослые. Они убьют ее.
Так как к моей пульсирующей головной боли присоединилась еще колющая боль, которая пронзила мои бедра, я немного замедлил свои шаги. Мириам упала. Я не обратил на это внимание, не стал останавливаться, дернул ее за руку и снова потащил вверх. Бегом. Она плакала. Она кричала. На какой-то момент ее громкий крик даже заглушил шаги и голоса наших преследователей.
Я тащил ее за собой дальше в темноту.
С трудом переводя дыхание, я запрокинул голову и затравленно взглянул на лестницу, которая, казалось, вела в другое измерение. Свет. Там, наверху, был свет.
Нет, не свет, поправил я себя мысленно. Не свет в полном смысле этого слова, просто темнота слегка разжижалась, и можно было различать цвета и контуры. Это был какой-то сероватый слабый свет, сумрак, который делал тени, за которые я принимал ступени еще более черными, высокими и нереальными, а стены, которые я задевал своими боками, начали казаться еще более бесконечными. В тот самый момент, когда я заметил этот сероватый свет, мою голову пронзила колющая, и с этого момента уже не проходящая боль. Я застонал. Несмотря на головную боль, я ощутил странную, неприятную вибрацию в животе, которая усиливалась с каждой следующей ступенью, до тех пор пока я не ощутил себя так, как будто я проглотил стереоколонку, из которой раздавался глубокий, низкий бас, который сотрясал все мои внутренности.