Читать «Немезида: От полуночи до часа кошмаров» онлайн - страница 109

Вольфганг Хольбайн

Стефан смерил его коротким, недобрым взглядом, не говоря ни слова, взял у него из рук лампу и первым вошел в помещение. Круг света переместился дальше и оставил нас с Юдифью в темноте, но осветил большую часть сводчатого прохода, так что можно было различить двери, которые выделялись на левой стороне. Они были очень старые, высотой не больше полутора метров, и внешне производили впечатление очень мощных. У каждой была отделанная ржавой железной планкой зарешеченная смотровая щель, величиной с ладонь, и деревянный, но очень массивный засов. Если бы меня спросили, как выглядит коридор с тюремными камерами, я бы сказал, что это он и есть.

— О Боже, что это? — прошептала Мария.

— Понятия не имею, — весело ответил Карл. — Но я думаю, что в старину лучше знали, как поступать с непослушными детьми.

Мария бросила на него сердитый взгляд, но ничего не сказала. Вместо этого она подошла к ближайшей из этих странных дверей и открыла ее. По моим подозрениям, если учесть ее вес, она должна была приложить к этому всю свою силу, а звук, который возник при этом, заставил меня вспомнить огромный дубовый шкаф, который двигают по широкой шиферной доске величиной с футбольное поле. Стефан, который уже отошел на несколько шагов, вернулся и посветил лампой в открывшееся за дверью помещение.

Я был прав. Это была камера. Она была ненамного шире двери, четыре-пять шагов в длину и такая низкая, что человек нормального роста не мог стоять там прямо. Окна не было, но в каждой из трех стен было вделано тяжелое железное кольцо, предназначение которого было очевидно. В остальном комната была абсолютно пустой. Мысль, что в этом помещении томились закованные люди, а может быть, и много людей, привела к тому, что у меня на спине выступил холодный пот.

— Очаровательно, — сказал Стефан. — Должно быть, это апартаменты, которые предоставлялись клиентам социальной службы.

Никто не засмеялся. Мария посмотрела на него с легким упреком, Стефан быстро выпрямился, и сразу же раздался удар, с которым он треснулся затылком о низкий свод камеры. Если это правда, что Господь быстро наказывает за мелкие прегрешения, то он в этот момент был особенно внимателен к Стефану.

Мы продолжили наш путь. Мы насчитали всего три такие тюремные камеры, дальше шли помещения побольше, хотя тоже без окон, их двери были открыты, если они вообще имелись. В отличие от первых маленьких камер, эти помещения не были совершенно пустыми, в них было полно всякой всячины: древний, пришедший в негодность домашний скарб и всякая рухлядь, о которой уже говорил нам Карл. Это были старинные шкафы, парты и стулья, наполовину разобранные витрины, остовы кроватей, изношенная мягкая мебель, старинная кухонная плита, которую топили еще дровами или углем. Для любого торговца антиквариатом было бы настоящей находкой очутиться здесь и внимательно осмотреться. Но помещения выглядели так, как будто сюда уже очень давно никто не заглядывал. Толстенный слой пыли превратил большую часть без разбора набросанной друг на друга мебели в некое подобие мрачной сюрреалистической скульптуры, но я не видел никаких пауков, о которых говорил Карл, а только огромные, покрытые спекшейся и затвердевшей пылью сети паутины размером с небольшие простыни. За одной из открытых дверей я обнаружил тяжелый допотопный генератор, заваленный почти до потолка горой старых ржавых бензиновых канистр, а в одной комнате было полно старых книг, которые с течением времени спрессовались в компактную массу. Мы не нашли ни замаскированного выхода, ни каких-либо следов исчезнувшего фон Туна.