Читать «Тайна террористов, идущих по следу» онлайн - страница 9

Мэри Вирджиния Кэри

Мистер Пек уверенно вел машину по шоссе Пасифик Коаст и был в приподнятом настроении. Юпитер немного успокоился. Первый шаг сделан благополучию. В конце концов и все путешествие может пройти спокойно, без происшествий.

Но в глубине души Юп не очень-то верил в это. Он слишком хорошо знал упрямый и взрывной характер мистера Пека. Пустившись с ним в путь, можно ждать него угодно, и наверняка дождешься!

Человек в тумане

Завтрак в Санта-Барбаре превратился в настоящий пир. Три Сыщика и мистер Пек насладились испанской кухней во дворике ресторана, сохранившегося еще со времен, когда Калифорния была испанским владением. Солнце уже светило вовсю, и туман рассеялся. Воздух был чистым и бодрящим.

— Замечательно! — воскликнул довольный мистер Пек. — А будет еще лучше, вот увидите!

И они отправились дальше, держа курс на север. Дорога шла то вдоль берега океана с белой полосой прибоя, то поднималась, петляя, на холмы, с которых все равно можно было увидеть далеко внизу полоску воды, сливающуюся с голубизной неба. Поднявшись на несколько миль за Гавьоту, они нырнули в туннель и оказались совсем в другой стране. Вместо волн и прибоя они увидели луга и стада. После зимних дождей все пышно зеленело, а цветущие горчичные поля раскрашивали золотом густую зелень бесконечных пастбищ. То тут, то там на склонах холмов резвились телята и жеребята. Только ближе к вечеру путешественники опять увидели океан.

— Пизмо-Бич! — сказал мистер Пек. — Когда я был молодым, Пит, еще до рождения твоей матери, мы с твоей бабушкой часто проводили здесь уик-энды, собирая моллюсков и отдыхая. Давно забытое удовольствие, не занимался этим много лет. Сейчас моллюски не кажутся мне таким уж лакомством, но будет здорово подъехать прямо к прибою, вспомнить молодость.

— Вы хотите сказать, проехать на машине прямо но песку? — спросил Боб. — Разве это возможно?

— В Пизмо — да, — ответил мистер Пек. — Посмотрим, найду ли я то место.

Он стал сворачивать то на одну, то на другую улицы, но все они кончались тупиками. Наконец он нашел улочку, ведущую прямо к берегу.

— Мы не застрянем? — заволновался Пит. Он не особенно доверял некоторым идеям деда. — Ты уверен в этом?

— Уверен. Посмотри туда! — ответил дед.

Он показал вперед, где у самой кромки прибоя двигался «Фольксваген». Волны накатывались прямо на колеса маленькой машины, смывая следы шин на мокром песке.

— Здорово! — восхитился Пит. — Но, может, «Фольксваген» не промокает, а «бьюик» зальет?

— Ты перестраховщик, — сказал ему дед.

Пит знал, что это правда, но, имея всю жизнь перед глазами такого деда, как он мог быть другим?

«Бьюик» успешно одолел спуск к воде и подъехал к самому прибою. С моря к берегу двигался туман,

— У них тут туманы — довольно частое явление, — заметил мистер Пек и повернулся к ребятам: — Хочу немного размять ноги. Кто со мной?

— Все, — ответил Пит за ребят.

Четыре дверцы распахнулись почти одновременно. Ребята выскочили из машины, мистер Пек запер ее, и они пошли по берегу. На то, чтобы миновать весь городок, потребовалось совсем немного времени. На самом берегу стояли еще заколоченные летние дачи, а над ними, на скалах, причудливо громоздились гостиницы и мотели для туристов. Туман приближался, накрывая берег бесшумным серым покрывалом. И хотя за гостиницами находилось оживленное шоссе, сюда не доносилось ни звука.