Читать «Тайна террористов, идущих по следу» онлайн - страница 104
Мэри Вирджиния Кэри
— Помогите! — заорал Боб. Он наконец сообразил, почему пьется вода, и отпустил кнопку, но трубу не выпустил. — Похищение! Помогите! Вызовите полицию! Это не мой отец! Я никогда его не видел! Похищение!
Вокруг стали собираться покупателя и продавцы.
— Чарли! — обратился управляющий к одному из них. — Позвони Генри Парсонсу, шерифу, хорошо? Пусть разберется, что здесь происходит.
— Невероятно! — возмутился незнакомец. — Нам не нужна ни полиция, ни шериф. Это наши семейные дела, и мы уладим их сами! Мой сын несовершеннолетний, и если мне нужно его наказать, я займусь этим сам! Никто не имеет права вмешиваться в воспитание чужих детей. Видите ли, — он доверительно понизил голос, — мой сын недавно попал в автокатастрофу и больно ушиб голову. С тех пор у него бывают такие вспышки, но мы его лечим…
— Он мне не отец! — кричал Боб. — Он даже не знает, как меня зовут!
Управляющий вопросительно посмотрел на «отца».
— Мой сын Ральф, — мужчина невозмутимо улыбнулся, — к тому же, очень упрям! Боюсь, что это наш фамильный недостаток!
Боб выпустил трубу, достал из кармана бумажник и протянул его управляющему.
— Мой ученический билет в бумажнике, — сказал он. — Там есть мое имя и фотография.
И пока управляющий открывал бумажник, элегантный незнакомец быстро повернулся, выскочил на улицу и исчез в толпе.
Пит на высоте!
Боб сидел в подсобке супермаркета, стараясь ответить на скрупулезные расспросы шерифа. Это было нелегко.
— Но зачем кому-то нужно преследовать нас? — допытывался шериф Генри Парсонс.
— Мистер Пек считает, что это из-за изобретения, которое они пытаются выкрасть у него, и думаю, что он прав.
Затем Бобу пришлось объяснять, кто такой мистер Пек, и что за изобретение, но о нем он и сам ничего не знал, поэтому постарался вспомнить все остальные, сказав только, что дедушка его друга не рассказывает о последнем, чтобы не подвергать никого из них опасности, настолько оно важное, и что он едет в Нью-Йорк лично демонстрировать его компетентным людям. Он боится, что из-за него у них всех могут быть неприятности.
— Похоже, вши уже начались… — заметил шериф.
Боб согласился и очень обрадовался, что его отвезут в мотель, где его наверняка уже хватились остальные.
Мистер Пек пришел в бешенство, узнав, что произошло. Он наотрез отказался рассказать об изобретении шерифу, но с удовольствием выложил все, что с ним случилось в пути, не забыв ни пожар в Кер-д'Алане, ни передатчик под бензобаком, ни того, что этот незадачливый похититель детей крутился у «бьюика» в Ла-Кроссе.
На лице шерифа внимание и интерес в начале рассказа к концу сменились недоверием и настороженностью.
— Понимаю, — сказал он устало. — Это все?
— А разве этого мало? — возмутился мистер Пек, прекрасно почувствовавший перемену в настроении шерифа.
— Конечно, конечно… — ответил тот, поднимаясь со стула.
Юпитер вдруг вспомнил о номере «линкольна». Шериф с готовностью записал его, проверил разрешение родителей Боба на путешествие вместе с мистером Пеком и распрощался, чувствуя себя неуютно под выразительны ми взглядами Трех Сыщиков и мистера Пека.