Читать «Тайна исчезнувшей русалки» онлайн - страница 50
Мэри Вирджиния Кэри
— Ага! — прошептал Пит, — он пока здесь.
— Но похоже, что хочет смыться. Могу ручаться, что он сейчас выйдет через черный ход к гаражу, — сказал Юпитер.
— Так чего же мы ждем! — воскликнул Боб. Ребята обошли здание с северной стороны и увидели, что Бартон стоит на площадке с чемоданом в руке. Поставив чемодан, он закрыл дверь сперва на замок, а затем на задвижку. Затем, не оглядываясь, он спустился вниз и, как и предполагал Юпитер, направился к гаражу. Когда он достал из кармана ключи, Юп, набрав побольше воздуха, сделал шаг вперед— Уезжаете, мистер Бартон? — спросил он, а затем добавил: — Жаль, мы надеялись, что вы дождетесь, пока мы окончательно распутаем дело.
Бартон обернулся. Он был очень бледен.
— Я полагал, что дело закрыто, — резко сказал он, — ребенок нашелся. Вы молодцы, что догадались поискать его у Фергуса. С этим вас можно поздравить.
— А не хотели бы вы услышать о еще кое-каких наших догадках, мистер Бартон? — предложил Юпитер, — или вы сами нам все расскажете? Когда вы бросили русалку в океан, мы растерялись, но когда мы нашли в гостинице секретную комнату, нам стало все понятно!
Бартон ничего не ответил. Его лоб покрылся капельками пота, а утолок рта задергался. Неожиданно повернувшись, он отпер ворота гаража.
— Нет! — крикнул Пит.
Подскочив к Бартону, он сбил его с ног. Ключи, звякнув, упали. Юпитер успел их схватить и забросить подальше.
Машина, ехавшая по Спидвэй-стрит, затормозила. Опустив стекло, водитель спросил:
— Эй, что у вас тут случилось?
— Вызовите полицию! — попросил Юп, — побыстрее!
Мужчина секунду смотрел на них, а потом нажал на газ и повернул на соседнюю улицу.
— Ах ты, гадкий проныра! — взвизгнул Бартон, поднимаясь с земли.
— Тот человек не понял, в чем дело, но, вполне возможно, вызовет полицию, мистер Бартон, — сказал Юпитер. — Мы уже сообщили о вашей секретной комнате и, когда полицейские приедут и увидят, что вы удираете с чемоданом, полным денег — а там ведь деньги, не так ли, — они вами наверняка заинтересуются.
Бартон опустил голову, словно признал свое поражение. Но неожиданно он снова выпрямился, в руке у него оказался пистолет.
— Отлично, — сказал он, — я немедленно отсюда ухожу, а вы следуйте за мной. Приехав, полицейские никого не обнаружат!
Никто из Сыщиков не ожидал, что у артиста окажется пистолет. Пистолет был небольшой, но выглядел угрожающе.
— Вперед! — приказал Бартон.
— Вы не осмелитесь выстрелить! Полиция вот-вот будет здесь! — попробовал протестовать Юпитер.
— Мне наплевать! — гаркнул Бартон, — здесь я больше жить так и так не буду. А теперь, кому сказал, вперед! Мы идем на Пасифик-авеню, а того из вас, кто подаст голос, я разнесу вдребезги!
Сыщикам ничего не оставалось, как подчиниться.
— Эй, ты, высокий, — окликнул Бартон Пита, — раз ты такой силач, то захвати-ка мой чемодан.
Пит взял у него чемодан, артист спрятал пистолет в карман, и компания двинулась в путь.
— Вам некуда спрятаться, — сказал Юпитер, — мы сообщили полицейским про дом на Эвелин-стрит.