Читать «Тайна исчезнувшей русалки» онлайн - страница 50

Мэри Вирджиния Кэри

— Ага! — прошептал Пит, — он пока здесь.

— Но похоже, что хочет смыться. Могу ручаться, что он сейчас выйдет через черный ход к гаражу, — сказал Юпитер.

— Так чего же мы ждем! — воскликнул Боб. Ребята обошли здание с северной стороны и увидели, что Бартон стоит на площадке с чемоданом в руке. Поставив чемодан, он закрыл дверь сперва на замок, а затем на задвижку. Затем, не оглядываясь, он спустился вниз и, как и предполагал Юпитер, направился к гаражу. Когда он достал из кармана ключи, Юп, набрав побольше воздуха, сделал шаг вперед— Уезжаете, мистер Бартон? — спросил он, а затем добавил: — Жаль, мы надеялись, что вы дождетесь, пока мы окончательно распутаем дело.

Бартон обернулся. Он был очень бледен.

— Я полагал, что дело закрыто, — резко сказал он, — ребенок нашелся. Вы молодцы, что догадались поискать его у Фергуса. С этим вас можно поздравить.

— А не хотели бы вы услышать о еще кое-каких наших догадках, мистер Бартон? — предложил Юпитер, — или вы сами нам все расскажете? Когда вы бросили русалку в океан, мы растерялись, но когда мы нашли в гостинице секретную комнату, нам стало все понятно!

Бартон ничего не ответил. Его лоб покрылся капельками пота, а утолок рта задергался. Неожиданно повернувшись, он отпер ворота гаража.

— Нет! — крикнул Пит.

Подскочив к Бартону, он сбил его с ног. Ключи, звякнув, упали. Юпитер успел их схватить и забросить подальше.

Машина, ехавшая по Спидвэй-стрит, затормозила. Опустив стекло, водитель спросил:

— Эй, что у вас тут случилось?

— Вызовите полицию! — попросил Юп, — побыстрее!

Мужчина секунду смотрел на них, а потом нажал на газ и повернул на соседнюю улицу.

— Ах ты, гадкий проныра! — взвизгнул Бартон, поднимаясь с земли.

— Тот человек не понял, в чем дело, но, вполне возможно, вызовет полицию, мистер Бартон, — сказал Юпитер. — Мы уже сообщили о вашей секретной комнате и, когда полицейские приедут и увидят, что вы удираете с чемоданом, полным денег — а там ведь деньги, не так ли, — они вами наверняка заинтересуются.

Бартон опустил голову, словно признал свое поражение. Но неожиданно он снова выпрямился, в руке у него оказался пистолет.

— Отлично, — сказал он, — я немедленно отсюда ухожу, а вы следуйте за мной. Приехав, полицейские никого не обнаружат!

Никто из Сыщиков не ожидал, что у артиста окажется пистолет. Пистолет был небольшой, но выглядел угрожающе.

— Вперед! — приказал Бартон.

— Вы не осмелитесь выстрелить! Полиция вот-вот будет здесь! — попробовал протестовать Юпитер.

— Мне наплевать! — гаркнул Бартон, — здесь я больше жить так и так не буду. А теперь, кому сказал, вперед! Мы идем на Пасифик-авеню, а того из вас, кто подаст голос, я разнесу вдребезги!

Сыщикам ничего не оставалось, как подчиниться.

— Эй, ты, высокий, — окликнул Бартон Пита, — раз ты такой силач, то захвати-ка мой чемодан.

Пит взял у него чемодан, артист спрятал пистолет в карман, и компания двинулась в путь.

— Вам некуда спрятаться, — сказал Юпитер, — мы сообщили полицейским про дом на Эвелин-стрит.