Читать «Тайна исчезнувшей русалки» онлайн - страница 46

Мэри Вирджиния Кэри

— Что? Что такое? — испуганно спросила Регина.

— Мы прозевали кое-что совсем простое, — ответил Юп, указывая на берег.

Мальчики и Регина вышли из магазина.

— Регина! — окликнул дочку мистер Финни.

Женщина не ответила, она смотрела, как идет по берегу Фергус.

Мистер Финни тоже вышел из магазина и закрыл за собой дверь. Потом они с Региной и с Сыщиками пошли за Фергусом. Старьевщик был сегодня без тележки и без собак. Он бережно нес свою добычу.

Компания отошла ярдов на сто от магазина, когда Фергус повернул в одну из боковых улочек, соединявших берег со Спидвэй-стрит.

— Пит, догони его! — закричал Юн.

— Не волнуйтесь!

Пит рванул вперед и вскоре тоже исчез из вида.

Юп прибавил шаг.

— Фергус! — сказала Регина, — ведь это Фергус, верно? Фергус прятал его все это время!

Регина почти бежала, деревянные подошвы ее босоножек громко стучали по тротуару.

— Регина, объясни ради Бога, в чем дело! — умолял ее отец.

— Фергус! — снова повторила она, — как я не догадалась!

Теперь все добежали до улицы, в которой скрылся старьевщик. Это была всего-навсего узенькая аллейка, проходившая между домами. На вывеске, которая висела на углу, было написано: «Тупик Сказочных островов».

Пит поджидал друзей. Указав рукой в сторону Пасифик-авеню, он побежал дальше.

Репина догнала его на середине Пасифик. Пит стоял на заросшей сорняками подъездной дорожке, которая вела к гаражу, видневшемуся за старым деревянным домом.

— Фергус пошел туда, — сказал Пит, — я слышал, как лаяли его собаки, когда он открыл дверь.

Очень старый человек появился на пороге дома.

— Вы кого-то ищете? — спросил он. Регина пошла по дорожке.

— Туда нельзя! — крикнул старик, — уходите, или я вызову полицию!

Чарльз Финни и Юпитер двинулись следом за Региной. Собаки снова разлаялись.

— Вы меня слышите? — взвизгнул старик. — Это частное владение! Убирайтесь вон!

— Тод?! — позвала Регина, — Тод, ты здесь? На заднем дворе образовались настоящие джунгли из сорняков, а гараж был до того старый, что крыша у него съехала на один бок. Регина с силой дернула дверь. Дверь, качнувшись, повалилась на землю.

В гараже было темно и кто-то двигался. Собаки лаяли на Регину. Фергус растерянно смотрел на нее,

держа одну собаку за ошейник, а другую отгоняя ногой.

У задней стены замаячил крохотный силуэт. Сыщики увидели бледное личико и огромные, испуганные глаза.

— Тод!

Регина бросилась к сынишке, не обращая внимания на собак, и встала на колени.

Тод уронил куриную ножку, которая была у него в руке. Он прижался к маме. Она, плача, обняла его. Мистер Финни, покашливая, отвернулся. Фергус кое-как успокоил собак. Отогнав их в угол

гаража, он сел на железную койку, единственный

предмет здешней обстановки, и стал печально смотреть на Регину и Тода.

Очень недолго у Фергуса был его собственный маленький мальчик. Теперь он снова стал одиноким. От такого любому сделается грустно.

Поход в полицию

Когда Сыщики шли с Тодом и его родными по дорожке, они увидели на улице мигающие огни. Старик вызвал полицию. Обитатели тупика Сказочных островов вышли из домов, чтобы узнать, что стряслось. Сердитый старик, стоя на крыльце, кричал, что кругом одни воры и разбойники.