Читать «Тайна магического круга» онлайн - страница 34

Мэри Вирджиния Кэри

— Славный малый, — сказал Пит, когда они уже были на улице. — И любитель поговорить.

— Да, хотя, мне кажется, мы оживили в нем малоприятные воспоминания, — заметил Боб. — Ты обратил внимание, какое у него было лицо, когда он говорил о Рамоне Деспарто, висящем в развилке дерева со сломанной шеей?

Друзья и враги

Мотель, хозяйкой которого была Эстелла Дюбарри, находился на улице, параллельной Голливудскому бульвару. Когда Боб позвонил у входа в контору, в дверях появилась стареющая женщина, этакая пергидрольная блондинка с завивкой и сильно накрашенными ресницами.

— Мисс Дюбарри? — спросил Боб.

— Да, я. — Она слегка щурилась, как это обычно бывает у близоруких.

— Элиот Фарбер посоветовал нам побеседовать с вами, — вступил Боб в переговоры. — Мы готовим работу для школы, летнюю курсовую по истории кино.

— Ну как же, очень приятно! — воскликнула женщина. — Буду рада поговорить с вами.

Она открыла затянутую сеткой входную дверь и широко распахнула ее. Друзья вошли в маленькую душную комнату, служившую одновременно служебным кабинетом и гостиной. Как только они уселись, престарелая актриса пустилась излагать им историю своей карьеры в кино. По ее словам, приехала она в Голливуд совсем юной девушкой. Пройдя кинопробы, она снялась в нескольких картинах — большинство их прошли незамеченными и лишь очень немногие пользовались настоящим успехом. Но потом карьера ее не заладилась, что и побудило ее вскоре уйти из кино.

Как только Юпитер упомянул о Мэдлин Бейнбридж, атмосфера в маленькой комнате резко изменилась.

— О, эта ужасная женщина! — воскликнула Дюбарри. — Она ненавидела меня. Она всегда ненавидела меня! Я была хорошенькая и не такая дылда, как она. Если бы не она, я теперь не крутилась бы как белка в колесе в этом вшивом мотеле. Если бы не она, мы поженились бы с Рамоном и жили где-нибудь в Бель-Эйре, в большом доме!

Воцарилось тягостное молчание. Дюбарри уставилась на Юпитера, и он отвел глаза.

— Мистер Фарбер упоминал о шабашах… — сказал Юп наконец. — Вы не могли бы рассказать что-нибудь об этих сборищах?

Эстелла Дюбарри побледнела, затем лицо ее приобрело ярко-малиновый цвет.

— Мы… мы всего лишь играли, понимаете ли, — сказала она. — Мы не верили во всю эту чертовщину. Кроме Мэдлин. Вот она — верила.

— Значит, вы не верили в колдовское искусство и до сих пор не верите?

— Конечно, не верю! — вскричала бывшая актриса.

— Вы только что сказали одну интересную вещь, — заметил Юп. — Вы сказали, что если бы не Мэдлин Бейнбридж, сегодня вы с Рамоном Деспарто жили бы в Бель-Эйре. Каким же образом это могло бы произойти? Ведь Рамон Деспарто погиб в автомобильной катастрофе; это был несчастный случай.

— Это не был несчастный случай! — крикнула женщина. — Это было… это было… — Она не закончила фразы.

Боб заерзал на своем стуле.

— С вашей стороны было большой любезностью найти время, чтобы принять нас, — сказал он. — Знаете ли Вы кого-нибудь еще, с кем нам можно было бы встретиться, — кого-нибудь из друзей Мэдлин Бейнбридж, кто еще поддерживает с ней связь? Или с ее секретарем?