Читать «Следы на песке» онлайн - страница 134
Джудит Леннокс
— Мне надо поговорить с тобой.
Она остановилась, спиной к нему.
— Пусти меня, Гай.
— Я же сказал, мне надо с тобой поговорить.
Одна из девушек из вечерней смены задержалась в дверях и уставилась на них.
— Мне пора на работу. Уже шесть часов.
Гай, с совершенно убитым видом, отпустил руку и прислонился плечами к оштукатуренной стене у крыльца.
— Пожалуйста, Фейт. Давай поговорим.
В голове Фейт эхом прозвучал голос Элеоноры: «Гай знает, насколько вы зависите от него. Он чувствует себя обязанным заботиться о вас». Она пожала плечами.
— О чем ты хочешь поговорить, Гай?
— Не здесь.
Мимо все время сновали люди, одни входили на станцию, другие выходили.
— Тебе незачем беспокоиться обо мне. — От усталости и недосыпания у Фейт кружилась голова, но она заставила себя улыбнуться и продолжила неестественно бодрым тоном: — Ты ничем нам не обязан, Гай. Мы отлично справляемся сами.
Он посмотрел на нее непонимающим взглядом.
— Черт возьми, я не знаю, о чем ты говоришь, но если ты не уделишь мне пять минут для разговора наедине, я спалю это здание.
Он вынул из кармана зажигалку и щелкнул ею.
— Господи, — пробормотала Фейт, глядя на язычок пламени.
Позади станции «скорой помощи» был небольшой дворик, где стояли мусорные баки, лежали мешки с песком и висели пожарные ведра. Туда она и провела Гая. Снова начал накрапывать дождь. Гай поднял воротник куртки.
— Я хотел спросить тебя кое о чем, — сказал он. По его лицу стекали капельки воды. — Я хотел поговорить с тобой вчера, но не смог, потому что мы были не одни.
Фейт посмотрела на него внимательно. Он был небрит, под глазами — темные круги.
— О чем ты хотел спросить меня, Гай?
— Мне надо знать, как ты относишься ко мне.
Его слова прозвучали резко и отрывисто.
Фейт обхватила голову руками. Она думала о Джейке, Ральфе, Поппи и ужасном разговоре с Элеонорой, обо всей этой чертовой неразберихе. Ее охватила жуткая усталость.
— Я не могу выразиться более четко, — добавил он.
Глядя в его мрачное сердитое лицо, Фейт решила, что Элеонора права. Гай действительно через силу пытается выполнять придуманные им утомительные обязательства по отношению к их семье.
— Я хочу знать, либо мы с тобой друзья — что-то вроде названых брата и сестры, либо…
Фейт вжала голову в плечи. Слезы жгли глаза, дождь стекал за воротник. Она едва могла говорить.
— Я никогда ничего у тебя не просила, Гай. — Ее голос дрожал. — Да, был тот случай с собакой… и когда я заболела… и в Ла-Руйи, когда меня укусила змея… Но не думай, что это твоя обязанность…
Он взмахнул руками и раздраженно воскликнул:
— Господи, что ты там бормочешь? Я пытаюсь объяснить тебе, что люблю тебя!
Фейт оторопело уставилась на него. Потом прошептала:
— Что?
Кто-то внутри здания забарабанил по стеклу и закричал:
— Мальгрейв! Куда ты запропастилась? Уже десять минут!
Фейт смотрела на Гая широко раскрытыми глазами.
— Повтори это, Гай, — проговорила она с неожиданным нетерпением. — Повтори. Я хочу услышать это еще раз.
— Я люблю тебя, Фейт. — Раздражение в его голосе исчезло, теперь он звучал умоляюще и беззащитно. — Мне понадобилось черт знает сколько времени, чтобы понять это — я оказался невероятным тупицей, — но я люблю тебя.