Читать «Звіробій» онлайн - страница 329

Джеймс Фенимор Купер

33

Фартинг — дрібна англійська монета, 1/4 пенні.

34

Офіцерський патент. — За тих часів в англійській та інших арміях офіцерські чини продавалися. Можна було купити патент, що давав його власникові право на чин офіцера.

35

Скво — жінка-індіянка.

36

Інгіз — англієць.

37

Тобто від французьких колоніальних властей Канади.

38

Монреаль — тоді одне з найбільшихміст французької Канади. Між столицею англійськоїколонії Олбані та французьким містом Монреалемжили індіяни — делавари й гурони.

39

Аполлон — у старогрецькій міфології — бог сонця, покровитель мистецтв.

40

Купідон — у староримській міфології — бог кохання.

41

Король Георг II — тодішній король Англії.

42

Дублон — старовинна іспанська золота монета.

43

Альгонквіни — загальна назва індіянських племен, що жили в північно-східній частині Америки: від Гудзонової затоки на півночі до мису Гаттерас на півдні й до Орегону на заході. До альгонквінів належали й делавари.

44

Сальватор Роза (1615–1673) — італійський художник. Уславився картинами з життя пастухів, солдатів, бродяг та розбійників. Надзвичайно майстерно малював дикі ущелини, непролазні хащі, скелі й гори.

45

Тобто 0,8 гектара — (1 акр дорівнює 0,4 гектара).

46

Велике Солоне Озеро — так індіяни називали Атлантичний океан.

47

Солодкі Західні Води — Міссісіпі.

48

Фланкерами називають воїнів, яких посилають уперед по флангах головного загону.

49

Фурія — у староримській міфології — одна з богинь помсти; також — зла, сварлива жінка.

50

Гондольєр — весляр на гондолі: гондола (італ.) — одновесельний плоскодонний довгий човен з високо задертими носом і кормою.

51

Шкот — снасть для натягування нижнього ріжка вітрила.

52

Так глузливо прозивали тоді англійських офіцерів та, солдатів, які носили червоні мундири.

53

Тут у автора непередавана гра слів. По-англійському пароль (parole) — слово честі, обіцянка, а також умовне секретне слово, яке для військових править за гасло для розпізнання своїх, себто, власне пароль.

54

Буканьєрами в Америці називали піратів.

55

За легендою, намісник австрійського імператора в Швейцарії Рудольф Геслер примусив славетного мисливця Вільгельма Телля збити стрілою яблуко з голови його сина.