Читать «Тайна смертельной ошибки» онлайн - страница 6

Уильям Арден

— Джентльмены, насколько я понял, сейчас вы не заняты расследованием?

— К несчастью, нет, — признался Юпитер. — Почему вы…

— Потому что, если я не ошибаюсь, нас преследуют.

— Преследуют! — хором воскликнули мальчики, поворачиваясь к заднему стеклу.

— Но кто, Уортингтон? — удивился Боб. — Я не вижу никакой машины.

— Она еще за последним поворотом, — пояснил Уортингтон. — Но я заметил, что с той минуты, как мы выехали с вашего двора, сзади держится зеленый «мерседес»-седан.

— Зеленый «мерседес»? Вы уверены? — переспросил Юпитер.

— Автомобили — моя профессия, мастер Джонс, — твердо заверил Уортингтон. — Вот он! И подходит все ближе!

Трое детективов присмотрелись получше. Ошибки быть не могло. Зеленый «мерседес» следовал прямо за ними, и расстояние быстро сокращалось!

— Клянусь, это та же машина! — вскричал Пит.

— Ну, — торжествующе объявил Юпитер, — так я был прав! Это вовсе не заблудившиеся туристы!

— Д-да, скорее всего, — нервно пробормотал Пит. — Но кем они могут быть? И что хотят?

— Не знаю, Второй, — мрачно нахмурился Юпитер, — и не думаю, что так уж хочу узнать.

— Но может быть, придется! — с тревогой воскликнул Боб. — Они догоняют. Юп! Сейчас врежутся!

— Уортингтон, — скомандовал Юпитер, — вы не могли бы оторваться от них?

— Мне очень хотелось бы, — спокойно кивнул Уортингтон. «Роллс-ройс» с позолоченными накладками ринулся вперед, как только Уортингтон с силой нажал на газ. Но теперь они оказались в горах, и двухколейная дорога вилась вокруг крутых склонов, спускаясь временами в глубокие каньоны. Уортингтон стиснул руль и. резко поворачивая машину, чудом ухитрился не свалиться в пропасть.

Зеленый «мерседес», не отставая, мчался следом. Обе машины, покачиваясь, объезжали подножия холмов, тормоза скрежетали на поворотах, колеса пролетали в опасной близости от зияющих ущелий. На прямой дороге мощный старый «роллс-ройс» мог бы, пожалуй, уйти, но здесь явно уступал новому, более верткому и маленькому «мерседесу». Зеленая машина неумолимо приближалась.

— Догоняют, — снова простонал Пит.

— В горах слишком опасно идти с большой скоростью. — спокойно вмешался Уортингтон и, внимательно оглядев расстилавшуюся впереди дорогу, добавил: — Но возможно…

Уортингтон наклонился вперед, напряженно всматриваясь сквозь лобовое стекло. «Ролле» в это время резко свернул, и «мерседес» временно исчез из вида. Уортингтон внезапно ударил по тормозам, бросив большую машину почти на край отвесного обрыва справа, и чудом сумев развернуться, помчался через шоссе и свернул на узкую грязную дорогу, ведущую налево.

Снова прибавив скорость, опытный водитель направил блестящий автомобиль по пыльной боковой дороге в густые заросли виргинских дубов и чапараля.

Позади них послышался рев мотора «мерседеса», промчавшегося мимо боковой дороги.

— Вы ушли от них! — воскликнули Боб и Пит.

— Пока, — возразил Уортингтон. Но они скоро поймут, что мы свернули с шоссе. Нужно действовать как можно быстрее.

Он снова нажал на газ так, что машина рванулась вперед, и тут же раздался визг тормозов.

— Простите, мальчики, — расстроено пробормотал Уортингтон. Грязная дорога обрывалась узким каньоном!