Читать «Тайна смертельной ошибки» онлайн - страница 10

Уильям Арден

— Вытащи его, — проворчал водитель с переднего сиденья.

Дверь открылась, и грубые руки поставили Юпитера на землю. Он почувствовал под подошвами твердую почву, листья и траву.

— Сними мешок, чтобы он видел, куда идет.

Мешок упал на землю, и яркие солнечные лучи, пробившиеся сквозь кроны деревьев, почти ослепили его. Юпитер открыл и закрыл глаза, чтобы привыкнуть к свету, пока похититель вытаскивал из его рта кляп. Им оказался приземистый мужчина с вьющимися волосами, который вчера говорил с Питом, а сегодня сидел рядом с ним и тыкал в бок пистолетом. Тот, кого звали Уолт.

— Ну а теперь веди себя прилично, слышишь? И никаких резких движений.

Он взмахнул пистолетом, словно показывая, что не намерен шутить.

Юпитер кивнул, но ничего не ответил. Он понял, что окажется в куда большей опасности, если похитители обнаружат свою ошибку. Мальчик, за которого его приняли, наверняка был из той же страны, что и похитители, и говорил с таким же странным английским акцентом. Если Юпитер произнесет хоть слово, сразу поймут, что натворили… разве что он попытается подделаться под их выговор, но это рискованно. Страшно рискованно. Малейшая запинка может его выдать.

Коренастый похититель, пристально осмотрев Юпитера, повернулся к водителю.

— Неси сумки, Фред.

Юпитер облегченно вздохнул. Пока он в безопасности.

Мальчик быстро огляделся. Машина стояла у обочины еще одной грязной дороги, среди виргинских дубов и густого чапараля, рядом с горами. Таких мест повсюду полно. Они могли находиться где угодно, в пределах сотни миль от Роки-Бич!

— Ладно, парни, двигаемся, — велел водитель. — Туда.

Он был выше и тоньше Уолта, с темными волосами и маленькими глазами, глубоко утонувшими в складках обветренного, сильно загорелого лица. Очевидно, оба приехали из той страны, где безжалостное солнце круглый год льет яркие лучи с голубого неба.

Они прошли по траве вдоль дороги не более пятидесяти ярдов и повернули прямо к горам. Тропинки не было — лишь густая, низкая, почти непроходимая поросль травы и кустарника.

— Иди вперед, Фред, да не торопись, — сказал Уолт. — Сумки тяжелые.

Водитель кивнул, поставил ношу и, отодвинув ветки колючего кустарника, открыл узкую тропу. Протолкнув сумки, он исчез в зарослях чапараля.

— Теперь ты, малец, — приказал Уолт.

Юпитер поискал нужный куст, обогнул его и шагнул вперед. Упругие ветки неожиданно выскользнули из пальцев. Пит поднял руки, чтобы защитить лицо от шипов, отпрыгнул и. потеряв равновесие, растянулся на земле. Уолт схватил его, поднял одним рывком и, выругавшись, подтолкнул в спину:

— Эй, парень, поосторожнее, а то ты меня выведешь из себя!

Юпитер судорожно сглотнул и поспешил по узкой дорожке, сознавая, что в спину упирается дуло пистолета Уолта. Перепутанные ветви снова сомкнулись, не оставив и следа от спрятанной тропинки.