Читать «Три дня в Венеции» онлайн - страница 10
Барбара Тейлор Брэдфорд
– Ты, наверно, прав.
Билл стремительно встал и направился прямо к молодой женщине.
Она подняла глаза от блокнота, в котором что-то писала, и, увидев Билла, улыбнулась.
– Привет! – поздоровалась она.
– Поскольку вы не разрешили мне купить вам новую шляпу, можно, я хотя бы угощу вас? – начал Билл. – Мы с другом были бы счастливы, если бы вы с нами выпили… и поужинали.
– Большое спасибо вам обоим, но я не могу. Я жду своего друга. У нас назначена встреча, – объяснила женщина.
Оживление в глаза Билла тут же померкло.
– Не повезло мне… нам. Ну что ж… – Он весь как-то сник и уже собрался уходить, но тут вдруг снова повернулся к ней всем корпусом. – Вы ведь американка, правда?
– Да. Я из Нью-Йорка.
– И я тоже.
– Я знаю.
– Меня зовут Билл…
– Фицджеральд, – перебила она, от души веселясь, глядя на его озадаченное лицо. – Я знаю, кто вы. Я, как и все, смотрю новости по телевизору, мистер Фицджеральд.
– Зовите меня Билл.
– Хорошо.
– А вас как зовут?
– Ванесса Стюарт. – Она протянула руку.
Чуть наклонившись, Билл пожал ее руку. И понял, что ему не хочется выпускать ее из своей руки.
– У меня есть грандиозная идея, – сказал он, с сожалением разжимая руку и выпрямляясь.
– Какая? – Она подняла одну бровь, и огромные серебристо-серые глаза вопросительно посмотрели на Билла.
Взявшись за спинку стула и снова наклонившись вперед, он сказал:
– Сдается мне, что на данный момент мы трое – единственные американцы в Венеции. Поэтому мы просто обязаны провести завтрашний день вместе.
– Завтрашний день? – недоуменно переспросила она. – Почему?
– Ну как же! Завтра – День Благодарения.
– О господи, я совсем забыла!
– Тем не менее. Двадцать третье ноября, четверг. И будет настоящим преступлением, если трое янки в Венеции не отметят самый главный американский праздник вместе. Мы с другом вас приглашаем. Его зовут Фрэнсис Петерсон, он – корреспондент «Тайм». Что скажете?
– Хорошо, я принимаю ваше приглашение. Но с одним условием.
– Выкладывайте ваше условие.
– Это должен быть настоящий День Благодарения – с традиционной индейкой, приготовленной по всем правилам.
Билл просиял и по-мальчишески хлопнул в ладоши.
– Гениально!
Ванесса улыбнулась.
– В таком случае я с удовольствием приду, спасибо за приглашение. Встретимся здесь, в баре?
– Отлично. Сначала выпьем шампанского, а потом пойдем есть индейку. Во сколько встречаемся?
– В семь. Нормально?
– Прекрасно.
Краешком глаза Билл заметил, как в бар вошел тот самый итальянец, Джованни. Билл вежливо кивнул и пошел на свое место.
Фрэнк с любопытством смотрел на приближающегося Билла.
– В чем дело? – поинтересовался он.
– Сегодня вечером она не может к нам присоединиться. По вполне очевидной причине. На сцене снова появился злосчастный итальянец.
– Это тот самый парень, с которым она встречалась сегодня днем?
– Да. Джованни. Но она согласилась завтра с нами поужинать.
Это известие произвело впечатление на Фрэнка.
– Крупное достижение, старина. Поздравляю. Как тебе это удалось?
– Я напомнил ей, что завтра – День Благодарения и что мы трое, скорее всего, единственные американцы в Венеции. И если мы не отпразднуем этот праздник вместе, мы совершим страшное преступление.