Читать «Синдик» онлайн - страница 41

Сирил М. Корнблат

Писарь с удовольствием выложил секреты этому морячку.

— Ли Беннет. Доставлена сюда несколько месяцев назад. Это самая важная штучка, когда-либо захваченная морской контрразведкой. Небольшая шишка из Синдика — но знает все фамилии, кто чем занимается, кто задумывает, а кто — исполняет. Ужасно! Прямо там! Синдик она ненавидит. Эта шайка мафиози сделала ей много плохого.

— Спасибо, — проговорил Орсино и побрел по улице.

Все это его не удивило. Ему следовало ожидать чего-либо подобного.

Noblesse oblige — положение обязывает.

Гордость рода Фалькаро. Она не послала бы никого другого на смерть, если бы могла сама отправиться туда.

Только почему-то переключатель, который должен был превратить невротичную, искусственную Ли Беннет обратно в Ли Фалькаро, не сработал.

Он бесцельно брел по улице, не зная, прошли минуты или часы, пока его не схватили и не арестовали как шпиона.

Глава 10

Заняло это буквально несколько минут. Он направлялся обратно к берегу, боясь бежать, со слабой надеждой на кражу какой-нибудь лодки или на защиту командора Гриннела. Но еще до подхода к салунам и притонам его задержал небольшой взвод из восьми высокорослых парней.

— Погодите-ка, мистер, — сказал сержант.

Он остановился, и тот внимательно вгляделся в него.

— Вы — Орсино?

— Нет, — без всякой надежды ответил Чарлз. — Та сумасшедшая начала на меня орать, что я Орсино, но я никакой не Орсино, меня зовут Вайман. Что случилось, сержант?

Остальные встали сзади и спереди.

Пройдем в морскую контрразведку, — проговорил сержант. Сам пойдешь, или тебя нести?

— Сукин сын! — бросил кто-то. Внезапно их окружило около дюжины Охранников в свитерах. Их главарем был как раз тот мужик, которого Орсино побил в честном бою. Он вкрадчиво сказал сержанту:

— Нам он нужен, кожанка. Прикажи своему взводу убраться.

Сержант побледнел.

Его требуют для допроса в контрразведку. Это шпион Синдика. У вас есть ордер?

Раздался пьяный смех.

— Тоже мне флотский офицер! — буркнул Охранник. — Ордер ему подавай! — Он сунул кулак под нос сержанту. — Для того, что мы собираемся с ним сделать, нам ордер не нужен, кожанка. Прикажи своему взводу убираться. Вам, морячкам, следовало бы уже знать, что с Охраной лучше не спорить!

Тут показался молоденький офицер.

— Эй, вы, что тут происходит? — завизжал он. — Смирна!

Он не замечал, что Охранники и моряк пожирали друг друга глазами.

— Я сказал «смирно!» Черт побери, сержант, доложите, как положено.

Реакции не последовало. Тогда он завизжал еще громче:

— Вы, идиоты, может, вы думаете, что это вам так сойдет, но вы оч-чень ошибаетесь!

После этого офицер зашагал прочь со сжатыми кулаками и багровым от гнева лицом.

Орсино увидел, что офицер прошел через ворота в подъезд с вывеской «Гараж Окад». На него нахлынуло ощущение, что в его распоряжении имеется лишь несколько секунд до того, как им займутся снова. Морской сержант пытался выиграть время:

— Мне бы хотелось сопровождать задержанного, — начал он, — а по пути вы могли бы…

Охранник резко двинул ему в желудок. «Сосунок он», — , абстрактно подумал Орсино, увидев, что сержант схватил того за ногу, повалил на землю и блокировал удар другого Охранника. После этого он уже дрался за свою жизнь один против трех громко вопивших Охранников.