Читать «Полуночное солнце» онлайн - страница 152

Стефени Майер

— Спасибо, — ответил я, мимоходом взлохматив ей волосы.

"Это тебе спасибо, что перезвонил", — язвительно подумала она.

— О, — я замешкался у двери, вынул телефон и щелчком открыл его. — Извини. Я даже не проверил, кто звонил. Был… занят.

— Да, я понимаю. Ты тоже извини. В то время, когда я увидела, что должно произойти, ты уже направлялся, куда надо.

— Едва успел, — прошептал я.

"Прости", — повторила Элис — ей было стыдно за себя.

Легко быть великодушным теперь, когда всё обошлось и Белла в безопасности.

— Успокойся, Элис, ты же не всевидящая, никто этого от тебя и не ожидает.

— Спасибо.

— Я чуть не пригласил тебя сегодня в ресторан на обед. Ты это ухватила, прежде чем я изменил свои планы?

Она смущённо улыбнулась:

— Нет, это я тоже прозевала... Жаль, я бы обязательно пошла.

— Да чем же ты занималась, если проворонила так много?

"Шпионила за Джаспером. Он думал, как отметить нашу годовщину. — Она засмеялась. — Он изо всех сил старается не принимать решения, что мне подарить, но я-таки кое-что пронюхала..."

— Нет у тебя ни стыда ни совести!

— Не-а.

Но тут она сжала губы и взглянула на меня с укоризненным видом. — "Но вот потом я была гораздо внимательнее. Ты сам им расскажешь, что она всё знает?"

Я вздохнул:

— Да. Позже.

"Тогда я не буду им ничего говорить. Сделай одолжение, сообщи об этом Розали, когда я буду на другом конце земного шара, ладно?"

Я поёжился.

— Само собой.

"Белла восприняла всё довольно хорошо".

— Слишком хорошо.

Элис ухмыльнулась: "Не надо её недооценивать".

Я постарался заблокировать картину, которой не хотел видеть: Белла и Элис, лучшие подруги.

Мне не терпелось поскорее разделаться с предстоящей неприятной частью вечера, но было не по себе хоть ненадолго покинуть Форкс. Я тяжело вздохнул и начал: "Элис..." — но она поняла, о чём я хотел просить.

"Насчёт Беллы не беспокойся. Я буду очень внимательна, обещаю. Похоже, что за ней нужно круглосуточное наблюдение?"

— Именно.

— Всё равно скоро ты опять будешь вместе с ней.

У меня перехватило дыхание. Слова Элис звучали музыкой в моих ушах.

— Давай, разделайся со всем этим и отправляйся туда, где хочешь быть.

Я кивнул и понёсся наверх, к Карлайлу.

Он ждал меня: глаза его были направлены на дверь, а не на раскрытую перед ним объёмистую книгу.

— Я слышал, как Элис наябедничала тебе, где меня искать, — объяснил он, улыбаясь.

Присутствие Карлайла всегда оказывало магическое действие. Какие бы проблемы меня ни одолевали, мне сразу становилось легче, когда я видел светящиеся в его глазах глубокий ум и понимание.

Карлайл знает, что делать.

— Мне нужна твоя помощь.

— Для тебя всё что угодно, Эдвард, — заверил он.

— Элис рассказала тебе, что случилось сегодня с Беллой?

— Почти случилось, — уточнил он.

— Да, почти. Карлайл, я не знаю, как быть. Видишь ли, я... убил бы подонка... — Я заговорил быстро и страстно. — С удовольствием убил бы. Но этого нельзя делать, я понимаю. Это было бы не правосудие, а месть. Его должен судить беспристрастный закон, а не моя прихоть. И всё же я не могу позволить серийному убийце и насильнику разгуливать по Порт Анджелесу! Хоть у меня и нет там знакомых, но я не могу допустить, чтобы кто-нибудь ещё оказался на месте Беллы. Те, другие женщины — ведь кто-то может чувствовать к ним то же, что я чувствую к Белле. И ему будет больно так же, как было бы больно мне, если бы с нею случилось что-то ужасное. Нельзя, чтобы…