Читать «Жизнь и смерть Бобби Z» онлайн - страница 7
Дон Уинслоу
Но тут Саддам Хусейн вторгся в Кувейт, чтобы нагадить лично Тиму, и Тима отправили в Саудовскую Аравию, которая оказалась
– Не верится, что ты служил в морпехах, – прерывает его воспоминания Гружа.
– Semper fido. – отвечает Тим.
Понятное дело, Гружа знает, и Тим знает, что тот знает – черт побери, ведь дело Тима у Гружи перед носом! – все про карьеру Тима в морской пехоте.
Есть только одна штука насчет Тима, которую Гружа не может взять в толк, потому что она не укладывается в общую картину: вот он сидит перед тобой – типичный раззява, рожденный проигрывать, тупица, который не в состоянии провернуть простейшую кражу со взломом, и при всем при том его наградили в Заливе крестом ВМС – вторым по значению орденом, присуждаемым в американских военно-морских силах.
В битве при Хафджи, перед крупным наступлением американцев, иракская бронетанковая дивизия ночью просочилась через саудовскую границу, и разведывательный отряд Кирни оказался единственным боевым соединением США на ее пути. Отряд прозябал там в полном одиночестве и был сметен с лица земли.
Капрал Тим Кирни выволок четырех раненых морпехов из-под обстрела иракских танков. По слухам, он метался по ночной пустыне, точно Джон Уэйн, король вестерна, – стрелял, бросал гранаты и вытаскивал своих товарищей в безопасное место.
А потом он начал
Против танков.
Спасательная команда из одного человека, как выразился выживший свидетель.
Конечно, Тим не победил, но подбил пару танков, и его отряд уцелел и дождался утреннего подхода моторизованных войск.
Кирни получил крест ВМС, а затем – типичная для Тима история – его с позором выгнали.
За то, что он избил саудовского полковника.
Вот черт, думает Гружа, да они должны были навесить ему еще одну медаль!
– Как, тебя вышвырнули? Вот те на! – недоумевает Гружа. – Я ведь сам был когда-то морпехом.
– А что тогда случилось?
– Что случилось?! – переспрашивает Гружа. – Долбаный Вьетнам, вот что случилось. Мне расхреначили ногу. Это была
Тим разводит руками:
– Ну, я же сопляк.
Хорхе ухмыляется:
– Сопляк.
Гружа, наклонившись, приближает лицо вплотную к лицу Тима. Изо рта у него пахнет итальянскими сосисками.
– Но ты – мой сопляк, Сопляк, – шепчет Гружа. – Разве не так?
– Посмотрим.
– Посмотрим на что?
– На то, что вы хотите, чтобы я делал.
– Да я же тебе сказал, – повышает голос Гружа. – Я хочу, чтобы ты стал Бобби Зетом.
– Но зачем? – спрашивает Тим.
– Ты, скорее всего, не знаешь и кто такой дон Уэртеро, – предполагает Гружа.
Тим пожимает плечами.
Эскобар фыркает.
– Дон Уэртеро – самый мощный наркобарон на севере Мексики, – объясняет Гружа.
– О, – без энтузиазма произносит Тим.
– И он там у себя держит одного моего приятеля, – добавляет Гружа. – Чертовски хорошего агента по имени Артур Морено.
– Carnal, – говорит Хорхе. – По-испански – «родная кровь».