Читать «Смертельная поездка» онлайн - страница 31
Пи Джей Трейси
– Отличная мысль.
– Спасибо. Теперь скажи, для кого еще характерно использование автоматического оружия – вообще?
Бонар закатил глаза к потолку и начал перечислять:
– Военные, организованная преступность, идиоты из Национальной гвардии, коллекционеры – а у нас тут, в молочном штате, и тех, и других, и третьих, и четвертых хватает.
– Такой же список получился и у меня, и я подумал, что раз наши три трупа принадлежали к одной из этих четырех категорий, Милуоки может помочь нам с опознанием.
– ФБР?
– И может, еще БАТО – могу спорить, и у того и у другого бюро есть базы данных только для внутреннего пользования.
– Я гляжу, остаток недели ты решил посвятить прыжкам через горящие обручи.
– Да нет. Я надеялся, что мы сможем чуть-чуть подмазать колесо. Что там насчет твоего приятеля, с которым ты играешь в покер? Ты вроде говорил, что у него сын работает в Бюро?
Бонар прищелкнул языком:
– Уже нет. У паренька возникли проблемы с нервами, и ему пришлось уволиться. По-моему, он сейчас работает управляющим на «Дэйри куин» в Фонд-дю-Лак.
– Не повезло человеку.
– Да все не так плохо. Когда будем поблизости, можем заехать к нему – поедим бесплатного мороженого.
– Было бы неплохо. А сейчас давай-ка отошлем фотографии и отпечатки пальцев в Милуоки, в ФБР – по крайней мере, хоть совесть чиста будет.
– Ну да, мы можем, конечно, начать в стену лбом биться. Или ты просто можешь позвонить Шарон в Миннеаполис и попросить ее об услуге.
Холлоран притворился, что ничего не слышал, и зашуршал бумагами на столе.
– Как зовут начальника отделения ФБР в Милуоки? Барт?..
– Экман.
– Точно. Не хочешь собрать пакет документов для отправки, пока я настрочу ему письмо?
Бонар склонил голову набок.
– У тебя есть прямая линия связи с ФБР, и ты не воспользуешься ею только потому…
Холлоран с сосредоточенным видом шуршал бумагами, а найдя наконец пустой бланк для факса, стал заполнять его с видом хирурга, проводящего сложнейшую операцию. Он не обращал на Бонара ровно никакого внимания, пока тот не встал и не навис над столом Холлорана, как глумливый рекламный дирижабль фирмы «Гудиир».
– Позвони ей, Майк. Строго по делу.
Холлоран тихо-тихо положил ручку на стол.
– Даже не подбирайся ко мне с этим, Бонар, – ни в лоб, ни в обход. Мы с Шарон больше не разговариваем, и ты об этом знаешь.
– Да, я об этом знаю. И если уж мы об этом заговорили, то я считаю, что это чертовски глупо.
– А я нет.
– Но тебе же придется с ней когда-нибудь поговорить. Официально она все еще помощник шерифа округа Кингсфорд.
– Только до понедельника.
– Что?!
– В понедельник кончается ее отпуск. Если она утром не появится на перекличке, то будет уволена.
От такой новости Бонар отступил на шаг, медленно опустился в кресло и поглядел на старого друга через стол.
– А она об этом знает?
Холлоран коротко кивнул:
– Официальное уведомление было отослано месяц назад. С печатью. Она его получила.