Читать «Гости Голоадии» онлайн - страница 93
Крэг Шоу Гарднер
Кто–то постучал ко мне в спальню. Хриплым со сна голосом я спросил, кто там. В комнату заглянула Нори.
— Ты проспал целые сутки! — сказала она. — Вставай! Обед скоро!
Обед? Долго же я спал! Как только Нори ушла, я сел в постели. Теперь, когда она напомнила про обед, я почувствовал, что ужасно проголодался. Все вокруг казалось мне несколько размытым. И воспоминания были какие–то нечеткие. Как только я понял, что Нори удалось оповестить Эбенезума и дракона Хьюберта о нападении Голоадии, и те, объединившись, отправили демонов восвояси, оставшиеся силы покинули меня. О нет, не то чтобы я сразу уснул! Я еще успел смыть с себя слизь и посмотреть, как вернули на место Вушту. И последнее событие так потрясло меня, что я уже не помню, как добрался до кровати. И вот теперь меня разбудила Нори. Одежда лежала на стуле. Кажется, ее почистили, пока я спал. Но, одевшись, я недосчитался обрывков старой волшебной шляпы, которые носил под рубашкой. В дверь тихонько поскреблись. Я открыл. — Ип!
— Ип–ип!
— Ип–ип–ип!
Комната мгновенно наполнилась обожающими меня хорьками. Они смешно тыкались мордочками мне в лодыжки и колени. Надеюсь, Нори поймет, как необходимы мне эти милые животные. Может быть, мы поместим их в специальный загончик, чтобы не путались под ногами. А пока я вышел из комнаты в сопровождении сотни хорьков.
— А вот и Вунтвор! — провозгласил Снорфозио. — Проснулся наконец! Столько дел, знаете ли… Мы тут собираемся закатить обед в честь всех вас… и нас, как только удастся собрать всех вместе!
Я спросил, где учитель.
— Он в Большом Зале! — таинственным шепотом сообщил Снорфозио. — Его лечат лучшие волшебники Вушты.
Я поблагодарил старого мага и пошел по коридору к тяжелой дубовой двери, за которой должен был исцелиться Эбенезум. За дверью чихали. Видно, до заключительной стадии лечения еще было далеко. Я подумал, что лучше не мешать, и вышел на улицу.
— Вунти! — Эли радостно махала мне рукой. Она стояла с Хьюбертом и одним из студентов–волшебников. Я направился к ним.
— Вунти, ты знаком с Томмом? — спросила Эли, светясь от счастья.
Сначала я неуверенно улыбнулся, но тут же вспомнил. Да, конечно! Это тот самый, который оставил профессию лудильщика ради карьеры волшебника. Что ж, вполне приличный человек. С таким порядочной девушке не стыдно и пройтись. Мы обменялись приветствиями.
— Вунти! — Эли порывисто схватила бывшего лудильщика за руку. От волнения она учащенно дышала. — Мы с Томмом собираемся пожениться!
Я просто не верил своим ушам! Чтобы красавица Эли вышла замуж за этого недотепу? На какую–то секунду я даже огорчился. Ну что она нашла в этаком увальне? Чем это они тут занимались, пока я рисковал жизнью в Голоадии?
— Да, — просиял Томм. — А уж как моя матушка рада!