Читать «Наживка» онлайн - страница 153

Пи Джей Трейси

– Пол Шафер с большой радостью услышал, что мы наконец признали дело Фишера выходящим за рамки наших скромных возможностей, – сообщил он.

Лангер улыбнулся:

– Что вы ему сказали, сэр?

– Абсолютную правду. Полицейское управление Миннеаполиса неспособно раскрыть дело такого масштаба.

– По-моему, неотразимо.

– Именно. Он уже едет за документами. Лично.

– Значит, дело Арлена Фишера у нас закрыто?

– Совершенно верно.

– Хорошая новость, шеф. – Лангер вытащил пистолет, выщелкнул обойму, положил его на стол дулом вперед.

Малкерсон вытаращил глаза на оружие, а потом на значок, который детектив выложил рядом с ним.

– Разрешите сесть, сэр?

– Конечно.

Лангер опустился на стул, глядя в окно, потому что не мог смотреть в глаза шефу. Давно уже не мог.

– В тот момент, когда меня известили по телефону, где можно найти Эдди Старра, Марти Пульман сидел за моим столом. Я записал адрес и вышел из кабинета.

Малкерсон ждал с застывшим лицом, с непроницаемым выражением.

– Он слышал разговор. Знал, чей это адрес. И я знал, что он знает. Поэтому оставил листок на виду и ушел.

Малкерсон опустил глаза на отпечаток пальца на полированной крышке стола, гадая, кому он принадлежит.

– О чем же вы думали, детектив Лангер, скажите на милость? – тихо спросил он.

– Точно не знаю, сэр. Может, что надо дать Марти заслуженный шанс выколотить дерьмо из убийцы жены, прежде чем мы до него доберемся. Может, в глубине души догадывался, что он на этом не остановится. Честно, не знаю, да это и значения не имеет. Главное то, что я, глядя на труп Эдди Старра, сразу все ясно понял, черт побери. Пусть курок спустил Марти, но это я ему предоставил возможность, отойдя в тот день от своего стола.

Малкерсон слегка прокашлялся:

– Детектив Лангер, я никогда не поверю, что вы специально толкнули Марти Пульмана на убийство.

Лангер криво улыбнулся:

– Правда? А я не уверен и поэтому не один месяц с ума схожу. Не один месяц смотрел, как терзаются Мори, Лили и Джек, как Марти с каждым днем распадается на куски, думая только о том, что Старр, омерзительный мешок дерьма, погубил стольких хороших людей… Понимаете, сэр? Я судил. Я решал, кто плохой, кто хороший, может быть, даже решал, кто смерти заслуживает. Точно так же, как Марти, Мори и остальные. Потом, когда дело стало раскручиваться, понял, что Эдди Старр мелкая сошка – проживи он еще сотню лет, не сравнялся бы с Мори Гилбертом по количеству трупов… Хорошее и плохое как бы слились воедино, и теперь я уверен лишь в том, что никогда не мог отличить одно от другого. – Он взглянул на значок. – Давным-давно должен был его сдать и уйти.

Встал, похлопал по опустевшим карманам, из которых ушла жизнь, выложенная на стол шефа. Посмотрел в глаза Малкерсону и улыбнулся. «Удивительно, – подумал он, – до чего хорошо».

– Вы знаете, где найти меня, сэр, – сказал Лангер, повернулся и вышел.

После его ухода Малкерсон еще долго сидел неподвижно.

43

Магоцци и Джино стояли за большим передним столом в отделе убийств, копируя горы бумаг, накопившихся с ночи убийства Арлена Фишера и Мори Гилберта. Пол Шафер сидел в кабинете Малкерсона с парой своих подручных из ФБР, оформляя передачу дела Фишера и сопутствующих свидетельств. Придут сюда за ними через несколько минут.