Читать «Наживка» онлайн - страница 118
Пи Джей Трейси
Магоцци протянул фотографию.
– Начинаем с последних, движемся назад во времени. Знаешь, что надо делать?
– А как же. Звонить в местную полицию, называть дату, спрашивать, произошло ли в тот день убийство, проверять родных.
– Правильно. Только помни, имя и фамилия, указанные на фотографии, могут не совпадать с именем и фамилией жертвы. Если это нацисты, то наверняка скрывались под другими именами.
– Понял. – Петерсон схватил фото, бросился к своему столу.
– Господи боже мой, Лео, взгляни-ка. – Джино сунул другу под нос фотографию. – Четырнадцатое апреля девяносто четвертого года, Миннеаполис, Локест-Пойнт, дом тысяча четыреста двадцать пять. Знаешь, кто это? Водопроводчик, буквально превратившийся в сито. Дохлое дело, которое я в воскресенье тебе приносил…
– Валенский?
– Должно быть. Тут фамилия другая, но, пока мне не скажут, что по тому же адресу в то же время произошло другое убийство, он самый и есть.
Склонившийся над столом Макларен выпрямился с разъяренным выражением лица, которое обычно было ему несвойственно.
– Все ясно. Теперь меня по-настоящему разозлил проклятый сукин сын. Уверяя нас с Лангером, будто он Господь Бог в рабочем комбинезоне, Мори Гилберт одновременно убивал людей в нашем городе…
– Джонни, может быть, нам не дано понять, что его на это толкало, – ответил Лангер.
Макларен взглянул на напарника, как на сумасшедшего.
– В
Лангер взглянул на Джонни Макларена, полностью убежденного в собственной правоте, вспоминая то время, когда и ему все было ясно.
– Ну-ка, поторапливайтесь, – сказал Магоцци, вручая детективам последние снимки.
На его столе зазвонил телефон.
Гнусавый голос Дэйва из отдела баллистики ни с каким другим не спутаешь. Сейчас, правда, он звучал глухо и напряженно.
– Я еще вожусь с пулями, Лео, но хочу сразу вас с Джино поставить в известность.
Магоцци жестом велел напарнику взять трубку.
– Давай, мы оба слушаем.
– Только что прогнал через компьютерную систему «смит-и-вессон» Джека Гилберта, кое-что получил. Из этого самого пистолета в прошлом году был убит хозяин пансионата в Брайнерде. Посылаю факс.
– Хорошо, Дэйв, спасибо.
– Обожди секундочку. Есть еще кое-что. Лангер или Макларен рядом?
– И тот и другой. Разговаривают по телефону.
– Пожалуйста, передай мои искренние извинения. Не знаю, как могло случиться такое, но тут всю неделю истинный зоопарк… В деле Арлена Фишера, которым они занимаются, фигурирует сорок пятый калибр?
– Именно. И в убийствах, которыми занимается Интерпол.
– Это не все. Еще одно совпадение затерялось в бумагах. Попалось мне на глаза три минуты назад. Я его тоже перешлю по факсу. Сообщи, что из их сорок пятого был убит Эдди Старр.
Магоцци прищурился, выуживая имя и фамилию из своей верной памяти.
– Убийца жены Марти Пульмана?