Читать «Врата скорпиона» онлайн - страница 57

Ричард Кларк

– С Тегераном дела обстоят так: невозможно судить, когда они обзавелись ядерным оружием и где его прячут. Ясно одно: мы проморгали этот процесс, пока возились с Багдадом.

Афганистан – страна без границ и сильного центрального правительства, но режим в Кабуле подчиняется требованиям фундаменталистской коалиции Пакистана, который открыто владеет атомной бомбой. Нас больше всего тревожит альянс клерикалов и военных. Они прекратили охоту на «Аль-Каиду», не ведут переговоры с Индией и, судя по всему, спелись с новой кликой в Саудовской Аравии.

Теперь о самой Саудовской Аравии. Мы слишком долго объезжали эту лошадку. У нас не было источников, которые бы нам сообщили, насколько быстро зреет оппозиция и насколько она организованна и сплоченна. И получили Исламию, будущее которой еще рано предсказывать. Я убежден, если мы не станем проявлять к новому режиму враждебности, Исламия не будет представлять для нас угрозы. Революция пока молода и податлива. Как вы думаете, кто выдвинется из массы и будет править страной? – Макинтайр в ответ лишь развел руками. – Одни из тамошних людей состояли в «Аль-Каиде», другие имели духовный сан, но большинство – реформаторы, демократы, недовольные чиновники и военные, сытые по горло застойным правлением вырождающейся династии Ас-Саудов. Да, – сэр Деннис сверился с органайзером в красном кожаном переплете с надписью «Экономист», – в политике много проблем. Знаете, Рассел, вы у меня на сегодня последний. Что скажете, если мы все это обсудим за стаканчиком чего-нибудь погорячее?

Клуб «Травеллерз»

Пэлл-Мэлл, Лондон

После недолгой поездки по Трафальгар-сквер шофер секретариата кабинета министров высадил их в тихом тупике у здания, напоминавшего флорентийский дворец.

Сняв верхнюю одежду, они поднялись по парадной лестнице. При этом Макинтайр, изо всех сил стараясь не показаться деревенским простаком, разглядывал портреты, светильники и греческий фриз в библиотеке.

– Да-да, вы угадали – он украден из храма Аполлона, – кивнул сэр Деннис. – Теперь эти паршивцы греки требуют его назад.

Они устроились в креслах у окна, и англичанин коснулся большой красной кнопки.

– Вас устроит «Балвени», Рассел? – спросил он. В тот же момент книжный шкаф отъехал в сторону, и за ним показалась буфетная. И буфетчик с подносом, на котором стояли шесть стаканов – в трех из них была вода и ни в одном ни кусочка льда.

Макинтайр улыбнулся такому обилию ложных книжных шкафов.

– В следующий раз, когда приедете в Штаты, я приглашу вас в «Волшебный замок» в Лос-Анджелесе, откуда я родом. Там тоже много потайных дверей.

– Настоящий замок? – удивился англичанин. – Кто же в нем живет?

– Чтобы там жить, надо быть магом.

– Сэр Деннис вполне подходит на эту роль, – бросил подошедший к ним мужчина. Макинтайр не заметил, откуда он появился.