Читать «Свадьба мертвецов» онлайн - страница 56
Генри Бернс
– Ты чего там возишься, Конан? – подал голос Кушар.- Клад ищешь, что ли?
– Уже нашел,- буркнул киммериец, протискиваясь в отверстие,- Давай быстрее сюда, если, конечно, сможешь пролезть!
Конан уже спустился на несколько ступенек и, подняв голову, увидел, что изрядно раздавшийся от наворованного золота Кушар и впрямь застрял в узком лазе. Киммериец протянул приятелю руку, чтобы помочь, но в тот же миг почувствовал, как кто-то с силой дернул его за ноги.
– Бали, брось свои шуточки! – крикнул Конан, скатившись вниз по ступеням, но ответом ему была лишь зловещая тишина.
На этот раз в подземелье царила непроглядная тьма – видимо, факелы догорели, а новые зажечь было уже некому. Киммериец вскочил на ноги, выхватил меч, помахал им перед собой, несколько раз наугад ткнул пустое пространство, но ни одной живой души не обнаружил.
– Кто здесь? – тяжело дыша, спросил он.- Отзовись, и если ты мой враг, начнем честный бой!
– Я твой враг, варвар,- раздался из темноты голос Беркада.- Но честного боя у нас не получится – ты слишком хитрый, правда, я тоже не дурак.
– Что тебе надо? – спросил Конан, пытаясь понять, где Беркад затаился.
– Ничего особенного,- ответил голос. – Только твоя жизнь. Ты не уйдешь отсюда живым.
– Чего вы все ко мне привязались? – раздраженно спросил киммериец,- А если бы меня вообще не было?
– Мы бы тебя выдумали.- Казалось, Беркад наслаждался этой ситуацией.- Но ты сам пришел к нам в руки. Конан-киммериец, ты привык побеждать. Противно тебе, наверное, согласиться с тем, что на этот раз ты проиграл?
– Надеюсь, что мне никогда не придется с этим согласиться,- ответил Конан и резко взмахнул мечом – клинок задел что-то твердое. Подавшись вперед, киммериец нанес еще один удар, но в тот же миг почуствовал холод чужого оружия, скользнувшего по ребрам.
– Я еще два века проживу! – выкрикнул Конан.- Кто ты такой, я не знаю, и мне не нужна твоя жизнь, но я убью тебя и никогда не пожалею об этом!
Меч Беркада взвизгнул совсем близко, киммериец, отскочив в сторону, ответил резким выпадом и понял, что его клинок рассек грудь противника.
– Проклятый… киммериец,- услышал Конан сдавленный голос врага, рухнувшего у его ног, и в то же мгновение ощутил сильный удар по руке, заставивший его выронить оружие. Всем телом навалившись на Беркада, Конан попытался добраться до горла противника, но удар кинжалом в плечо вынудил его ослабить хватку.
В ярости киммериец несколько раз со всего маху опустил кулак туда, где, на его взгляд, должна была находиться голова Беркада. И не ошибся. Беркад дернулся и затих. Вытерев об его одежду окровавленные руки, Конан с трудом поднялся и сделал несколько неуверенных шагов.
– Кушар, где ты? – спросил он, не надеясь услышать ответ.
– Здесь! – раздался совсем рядом голос приятеля.- Не знаю, кто это был, но мне опять не понравилось, как он с тобой обращался. Поэтому я на всякий случай огрел его тем самым подсвечником, от которого ты так старался меня отговорить…