Читать «Убик» онлайн - страница 98
Филип Киндред Дик
— Как ты себя чувствуешь, Джо? — спросил он с тревогой. — Почему не ложишься?
— Ложитесь, мистер Чип. — Доктор поставил на декоративный столик свою сумку. — Боль, слабость и затрудненное дыхание? — Он приблизился к кровати со старомодным стетоскопом и диковинным аппаратом для измерения давления.
— Страдали раньше сердечными заболеваниями? А ваши мать и отец? Расстегните рубашку, пожалуйста.
Доктор придвинул к кровати деревянный стул и уселся с ожидающим видом.
— Мне уже лучше, — сказал Джо.
— Пусть доктор тебя послушает, — выразительно произнес Денни.
— Пожалуйста. — Джо вытянулся на кровати и расстегнул рубашку. — Ко мне удалось прорваться Ранситеру, — сказал он Денни. — Мы все — в саркофагах, он пытается пробиться к нам снаружи. Кто-то хочет нам навредить. Это не Пат, во всяком случае, не она одна. Никто толком не знает, что происходит. Ты видел Ранситера, когда открыл дверь?
— Нет.
— Он сидел здесь в комнате, напротив меня. Несколько минут назад. «Вот так, Джо» — это были его последние слова, потом он исчез, просто отключился. Посмотри на столике, не оставил ли он баллончика с УБИКом.
— Да, вот. — Денни поднял яркий баллончик. — Но он, по-моему, пустой.
— Почти пустой, — поправил Джо. — Побрызгай чем осталось на себя. Давай. — Он нетерпеливо махнул рукой.
— Не разговаривайте, мистер Чип, — попросил доктор, затем закатал рукав рубашки и принялся крепить к руке Джо кусок резиновой ткани.
— Как мое сердце? — поинтересовался Джо.
— Вроде нормально. Хотя пульс частый.
— Видишь? — Джо посмотрел на Денни. — Мне лучше.
— Остальные умирают, Джо, — сказал Денни.
— Что, все? — Джо присел.
— Все, кто еще остался. — Дон Денни поднял баллончик, но не нажимал на распрыскиватель.
— И Пат тоже?
— Я ее нашел на втором этаже, возле лифта. С ней все только началось. А она, судя по всему, никак не могла в это поверить. — Он снова поставил баллончик на место. — По-моему, ей казалось, что все зависит от нее. И ее таланта.
— Правильно, — сказал Джо. — Именно так она и думала. Чего ты ждешь, Дон?
— Черт побери, Джо, все равно мы все умрем. Ты это прекрасно знаешь, и я знаю. — Дон Денни снял очки в роговой оправе и протер глаза. — Увидев состояние Пат, я прошел по комнатам и посмотрел, как остальные. Поэтому мы и задержались. Я попросил доктора Тейлора осмотреть всех, Даже не верится, что они угасают так стремительно.
Началось проклятое ускорение. Буквально за последний час…
— Побрызгайся УБИКом, — сказал Джо. — Или я тебя обрызгаю.
Дон Денни снова взял баллончик, встряхнул его и направил распылитель на себя.
— Ладно, раз ты настаиваешь. Почему бы, собственно, и нет. Все равно, конец, так? Я имею в виду, что все уже мертвы, остались ты и я. Твой УБИК выдохнется через пару часов, больше ты не найдешь, и я останусь один. — Решившись, Денни нажал на распылитель, и сияющее, дрожащее облако, полное танцующих частиц металлического света, тут же укрыло его, Дои Денни исчез в светящемся нимбе чистой энергии.
Оторвавшись от тонометра, доктор Тейлор следил за происходящим. И он, и Джо видели, как облако конденсировалось, на ковре заблестели лужи, а по стене сзади Денни потекли яркие ручейки.