Читать «Девочка в бурном море. Часть 2. Домой!» онлайн - страница 111
Зоя Ивановна Воскресенская
— Травить второй якорь!
Уже начало темнеть, когда якоря забрали за грунт. Боцман для верности поплясал на натянутых якорных цепях, и его возглас «якорь забрал» был встречен всеобщим ликованием.
— Вот теперь мы прибыли! — Капитан пригласил лоцмана к себе в каюту, чтобы завершить формальности.
Елизавета Карповна с Антошкой побежали вниз за Джонни, Пикквиком и чемоданами, с которыми сидел в их каюте Улаф. Вид у него был очень грустный.
По кораблю задребезжали звонки.
— Опять колокола громкого боя? — испуганно спросила Антошка.
— Нет, нет, — успокоил Улаф, — это капитан вызывает всех на верхнюю палубу. — Он взял чемоданы и понес их наверх.
Елизавета Карповна одела Джонни, который решил, что его понесут гулять, и радостно смеялся. Пикквик покорно уселся и вытянул морду — надевай, мол, поскорее ошейник.
— Давай присядем, — сказала Елизавета Карповна.
Присели в пустой и теперь такой неуютной каюте, и стало почему-то немножко грустно.
— Неужели мы доплыли? — подпрыгивала на койке Антошка.
— Дошли, — предупреждающе погрозила пальцем мама.
Поднялись на верхнюю палубу. Там готовились к какой-то церемонии. Матросы и офицеры выстроились вдоль борта.
— Наверно, ожидают начальство из английской миссии, — решила Елизавета Карповна, — иди быстрее.
— Смирно! — скомандовал капитан.
Матросы замерли. Елизавета Карповна не знала, как поступить — идти ли вперед или повернуть назад.
Мистер Макдоннел подошел к ним и взял под козырек.
— Уважаемые миссис Элизабет и мисс Анточка! Поздравляем вас с прибытием на вашу родину. От всей команды выражаем вам глубокую благодарность. Вы обе — отличные парни и стали нашими добрыми друзьями. Сегодня мы изменили своей традиции и должны сказать, что женщины на борту корабля приносят счастье.
Антошка пробежалась глазами по рядам. Мистер Паррот тоже был здесь в полной форме капитана третьего ранга военно-морского флота.
Мистер Макдоннел сделал знак рукой. Матрос подал ему капитанскую фуражку.
— Мисс Анточка, мы посвящаем сегодня вас в моряки. Примите на память о нашем путешествии эту фуражку. — И мистер Эндрю торжественно под веселый гул матросов водрузил, как корону, капитанскую фуражку на голову девочки.
Антошка поблагодарила и на виду у всей команды развернула маленький, ослепительно красный треугольник и не спеша повязала его себе на шею.
Елизавета Карповна с Джонни на руках пошла вперед. Антошка за ней.
Мистер Мэтью, смахнув слезы с лица, нажал кнопку на своей музыкальной шкатулке. В свист ветра ворвались звуки торжественного марша.
Антошка шла и махала рукой.
— Привет вашему бэби! — крикнула она мистеру Роджеру. — Желаю счастья вашим близнецам! — мистеру Джофри.
— Привет вашим милым женам, — говорила Елизавета Карповна. — Ждем вашей книжки с интересными историями, доктор Чарльз!
У трапа стоял Улаф.
Елизавета Карповна обняла юношу и поцеловала его в лоб.
— Желаю счастья, дорогой Улаф!
— До встречи в Москве в музее войны, — шепнула ему Антошка.